月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

開趾征英文解釋翻譯、開趾征的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 fan sign

分詞翻譯:

開的英語翻譯:

unclose
【化】 carat
【醫】 carat

趾的英語翻譯:

foot; toe
【醫】 dactyl; digiti pedis; pediphalanx; toe

征的英語翻譯:

ask for; go on a campaign; go on a journey; levy; sign
【醫】 sign; signe; signum

專業解析

開趾征(英文:Open Toe Sign)是足踝外科和神經病學中的一個體征術語,特指因足部内在肌(如骨間肌、蚓狀肌)無力或麻痹,導緻足趾(尤其是第2-5趾)在非負重狀态下呈異常分開的姿勢。該體征常見于神經源性病變,是判斷足部神經功能的重要臨床指标。

一、臨床表現與機制

  1. 典型特征:患者仰卧或坐位放松時,足趾間出現明顯間隙,呈“扇形展開”狀,類似手指分開的動作。
  2. 病理基礎:主要因支配足趾内收的足底骨間肌(由足底外側神經支配)和蚓狀肌(由胫神經支配)功能障礙所緻,常見于骶神經根病變(如S1-S2損傷)、周圍神經損傷(如胫神經麻痹)或神經肌肉疾病(如Charcot-Marie-Tooth病)。

二、臨床診斷意義

  1. 神經定位價值:開趾征陽性提示骶神經根(S1-S2)或胫神經損傷,常伴隨踝反射減弱、足底感覺減退等體征。
  2. 鑒别診斷:需與爪形趾(因趾長屈肌過度牽拉所緻)區分:開趾征表現為趾間關節被動可複位,而爪形趾伴關節僵硬。

三、權威參考文獻

  1. 《坎貝爾骨科手術學》(Campbell's Operative Orthopaedics

    描述足部神經損傷體征,強調開趾征對胫神經功能評估的重要性。

  2. 《足踝外科雜志》(Journal of Foot and Ankle Surgery

    臨床研究指出開趾征在早期診斷骶神經根壓迫綜合征中的敏感性。

四、術語對照與拓展

該體征的識别有助于早期幹預神經損傷,避免足部畸形進展(如高弓内翻足),是神經科與骨科查體的關鍵組成部分。

網絡擴展解釋

根據您提供的“開趾征”一詞及相關搜索結果,以下為綜合分析:

詞語解析

  1. “征”的核心含義
    根據,“征”的本義指遠行(如《說文》解釋為“正行也”),常見于古籍中表示出行、巡狩等含義。例如《易·大壯》中的“壯于趾征兇”,意為“腳趾強壯時遠行可能招緻兇險”。

  2. “開趾”的推測含義
    “開趾”并非固定詞彙,可能為拆分自《易經》卦辭的短語。結合《易·大壯》原文“壯于趾,征兇”,可推測“開趾”或指“邁步前行”或“行動初始”,而“征”則延續其“遠行”本義,整體暗含“在行動初期遠行需謹慎”的警示。

  3. 整體理解
    “開趾征”可能是對《易經》卦辭的簡略化用,強調在特定時機(如腳趾強壯/行動初期)進行遠行或重大行動的風險性,需結合具體語境進一步确認。


建議

若該詞出自古籍或特定文獻,建議提供完整上下文以便精準解釋;若為現代生造詞,需注意其可能缺乏傳統語義支撐。您可參考《易經》卦辭或《說文解字》類文獻深化理解。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

變元檢查草烯傳喚遞歸模式締合熱管理固定成本海面貨攤簡單信托減數核靜電印刷數據系統即期交割計算檢查局部痙攣的聚類中心法坎-拉二氏試驗浪湧電流磷钼酸鈉冒牌商品末子奈斯當氏定律奴隸及家畜使用權任意抽取件桑德羅克氏試驗雙層四異戊基鉛特别留置權天然抗體未檢驗類型變換