月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

即期交割英文解釋翻譯、即期交割的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 ready delivery

分詞翻譯:

即期的英語翻譯:

【經】 at sight; due on demand; on demand

交割的英語翻譯:

complete a business transaction
【經】 delivery

專業解析

即期交割(Spot Delivery)是一個金融與貿易領域的核心術語,指交易雙方達成協議後,在極短時間内(通常為交易日後1-2個交易日,T+1或T+2)完成标的資産(如外彙、證券、商品)與資金的實際轉移。其核心在于“即時履行”的交收特性。

以下是詳細解釋:

  1. 核心定義與時間要素

    “即期”強調交易的即時性,區别于遠期或期貨合約的未來交割。交割必須在合約籤訂後的最短合理時間内完成,具體時限由市場慣例或交易所規則确定。例如在外彙市場,主流貨币對的即期交割日通常是交易日後的第二個工作日(T+2)。

  2. 交割過程與标的物

    “交割”指交易雙方按合同條款實際轉移交易标的物(如貨币、股票、大宗商品實物)和支付相應款項的過程。在即期交易中,買賣雙方需在約定的極短交割日内完成“錢貨兩訖”。例如股票即期交易(現金交易)通常在T+1日完成股票過戶和資金清算。

  3. 市場應用與目的

    即期交割廣泛應用于外彙市場(即期外彙交易)、證券市場(現貨交易)和商品市場。其主要目的是滿足參與者對資産或資金的即時需求,例如企業支付進口貨款、投資者即時買入股票或調整外彙頭寸。其價格(即期彙率/現貨價格)反映了當前市場的實時供需狀況。

權威參考來源:

網絡擴展解釋

即期交割是外彙交易中的重要術語,指買賣雙方在成交後的第二個營業日完成資金和貨币交換的行為。以下是詳細解釋:

1.基本定義

即期交割(Value Spot)屬于即期外彙交易的一部分,交易雙方約定以當前彙率成交,并在兩個營業日内完成資金清算。它是外彙市場最常見的交割方式,占交易總量的主要部分。

2.交割時間

3.與其他交割方式的區别

4.特點與作用

5.相關術語

即期交割是外彙交易中标準化、高效率的清算方式,核心在于“T+2”的時間規則,需結合雙方營業日安排靈活調整。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

拔毛的保密性控制标準甘汞電極單根牙地輪搖臂供應部門公債廣度優先搜索關節盤炎故障中心剪割尖支接觸精餾解讀金色千裡光辣椒紅素李司忒氏菌的離子反應毛果芸香定門控制塊喃喃低語的皮質延髓的熱電偶針人機控制認輸塞羅仿濕擦十七酮特應性皮炎天線的絕對增益