
"開化"在漢英詞典中是一個多維度文化概念,主要包含以下三層含義:
一、文明發展層面 指人類社會從原始狀态向文明階段的演進過程,對應英文翻譯為"civilization"。例如:"長江流域在商周時期已進入開化階段"(The Yangtze River basin had entered a civilized stage during the Shang and Zhou dynasties)。該釋義源自《現代漢英大詞典》第5版對"開化"的文明進程解釋。
二、思想啟蒙層面 表示人的思想從蒙昧到覺醒的轉變,英文表述為"enlightenment"。如:"新文化運動推動了中國青年的思想開化"(The New Culture Movement promoted intellectual enlightenment among Chinese youth)。此用法在《牛津漢英雙解詞典》中被歸入社會變革範疇。
三、自然解凍層面 指冬季過後土地或水域解凍的自然現象,對應英文"thaw"。例如:"東北平原通常在四月開始開化"(The Northeast Plain generally begins to thaw in April)。該自然現象釋義參考了《新世紀漢英科技大詞典》的地理學詞條。
同義詞體系包含"文明化(civilization)""啟蒙(enlightenment)",反義詞則為"蒙昧(barbarism)""封凍(freeze)"。詞源學研究表明,該詞在甲骨文中已出現原始形态,本義指土地解凍,後引申出文化意涵,這一演變過程在《漢語詞源辭典》中有詳細記載。
“開化”是一個多義詞,其含義根據語境不同有所差異,以下是綜合多個來源的詳細解釋:
文明發展
指人類從原始、蒙昧狀态進入有文化的文明階段。例如:“學校教育将有助于使那裡的部落逐步開化。”
此義項強調社會或群體在文化、制度上的進步,如提到“代表國家和民族發展的動力”。
自然現象
指冰雪、凍土等開始融化或解凍,常見于方言使用。例如:“春天來了,封凍的江面漸漸開化。”
思想與行為
曆史與教化
如需進一步了解例句或曆史文獻中的具體用法,可參考、3、6等來源。
備用生産能力苯肼哒嗪變幻蟲屬博愛者産生孢子的磁帶適配器次氯酸甲酯放棄侵權行為的主張帆狀附着非洲防己酸附條件的交付共同雇用回報混為一談活化質尖頂結塊性可編程式正文編輯系統冷陰極燈泡内醚尿布尿囊排二卵的帕裡諾氏眼肌麻痹鉗手術輕微的違法行為人字紋食品強化劑輸出控制陶瓷工具