月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

表記法英文解釋翻譯、表記法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 list notation

分詞翻譯:

表記的英語翻譯:

souvenir; sth. given as a token

法的英語翻譯:

dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law

專業解析

漢英詞典視角下的“表記法”釋義

在漢英詞典學領域,“表記法”指用于标記、記錄或表示語言(特别是漢語)的特定符號、規則或系統。其核心在于通過一套約定俗成或科學設計的标記方式,将語言的要素(如語音、語義、語法結構)清晰、系統地呈現出來,便于學習、研究和跨語言轉換。根據《現代漢語詞典》(第7版)的定義,表記法更側重于“标記、記載的方法”。

具體到漢英詞典中,表記法主要體現在以下幾個方面:

  1. 漢字字形與部首标記: 提供漢字的部首、筆畫數、筆順等信息,幫助使用者識别和書寫漢字。例如,在解釋“休”字時,會标注其部首為“亻”(人部),筆畫數為6畫。
  2. 漢語拼音标注: 這是漢英詞典最核心的表記法之一。使用《漢語拼音方案》這套羅馬字母系統來标注漢字的普通話讀音。例如,“中國”标注為 “Zhōngguó”。拼音标注是連接漢字字形與英語發音認知的關鍵橋梁。根據《牛津英語語言學指南》,拼音系統是學習漢語發音最廣泛使用的工具。
  3. 詞性标注: 使用縮寫符號(如 n. 表示名詞,v. 表示動詞,adj. 表示形容詞)來标明詞條的語法類别。這對于理解詞語在句子中的功能和進行正确的英漢互譯至關重要。
  4. 語義标記與義項劃分: 對多義詞的不同含義進行編號和區分(如 1. ... 2. ...),并使用簡明語言或英文對譯詞解釋每個義項的核心意思。有時還會使用領域标籤(如 [醫] 表示醫學,[化] 表示化學)來标明特定含義的使用範圍。
  5. 語法結構或用法标記: 使用特定符號或說明文字提示詞語的典型搭配、句法結構或特殊用法。例如,标注動詞是及物(vt.)還是不及物(vi.),或者提示某個名詞常與特定量詞搭配(如 “一本書”)。

總結來說,漢英詞典中的“表記法”是一套綜合性的标記體系,它通過字形信息、拼音系統、詞性标籤、義項編號、用法說明等多種手段,将漢語的語言要素(形、音、義、用)系統化、規範化地呈現給英語使用者,是詞典實現其釋義、檢索和學習功能的核心技術支撐。 例如,在查閱“高興”一詞時,詞典會通過拼音(gāoxìng)、詞性(adj.)、英文釋義(happy; glad; cheerful)以及可能的例句來全面“表記”該詞的信息。

網絡擴展解釋

關于“表記法”的解釋需結合中日語境,具體如下:

一、日語中的表記法

日語中的「表記法」主要指文字書寫規則和符號系統的應用方式,具有以下特點:

  1. 定義
    指用文字或符號記錄語言的方法,包含表音(假名、羅馬字)和表意(漢字)元素的組合規則。

  2. 組成要素

    • 假名:平假名标注語法成分(如助詞、動詞變形),片假名用于外來語和專有名詞。
    • 漢字:表示和語詞彙,常與假名混用(如「食べる」)。
    • 羅馬字:音譯外來語或國際交流場景中使用(如「Tokyo」)。
  3. 特點
    融合表音與表意文字,形成獨特的混合書寫體系,需遵循特定拼寫規則(如動詞活用标記)。

二、中文語境下的含義

中文“表記”多指紀念品或标記(如、6中的“信物”“标志”),而“表記法”一詞較少單獨使用,僅在特定領域(如語言學)可能借指文字記錄方法。

示例

日語例句:単語の発音を発音表記で示す(用音标表示單詞發音)。
中文例句:胎動圖表記錄胎兒活動。

如需進一步了解日語表記法的曆史演變,可參考日本語言文字研究相關文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不可約多項式超高速緩沖存儲器磁帶機帶式磁力分離器膽管造内口術禱告的倒相放大器打手德拜公式對應支出風雨無阻高産地帶高斯密度哈金斯氏試驗鉸鍊閥擊倒脊髓性瞳孔縮小抗斷強度可識别語言拉河鈍緣蜱男性更年期羟雌甾二醇前沿分析氣壓傷三階次常式散慢聲讨輸尿管切開術樹狀二元形