
“打手”在漢語中是一個具有特定文化内涵的詞彙,其英文對應詞的選擇需根據具體語境而定。以下是基于漢英詞典角度的詳細解釋:
字面與基本義
“打手”指受雇于他人或組織,專門從事暴力活動(如毆打、恐吓)的人員。其核心特征包含暴力執行(Physical enforcement)與受雇性質(Hired role)。例如:“幫派頭目雇傭打手威脅競争對手。”
來源:《現代漢語詞典》(第7版)
引申與社會義
在廣義語境中,可隱喻為“替他人執行不正當任務的工具”,如網絡輿論攻擊中的“水軍”有時被稱為“網絡打手”。此時更強調從屬性(Subordination)和工具性(Instrumentality)。
根據使用場景,英文翻譯需差異化處理: |英文詞彙 |適用場景 |語義側重| |--------------------|-----------------------------------------------------------------------------|------------------------------| |Thug | 泛指暴力實施者,強調野蠻手段(例:A gang of thugs attacked the store) | 暴力性、恐吓性| |Henchman | 特指追隨權威者的忠實執行者(例:The villain sent his henchmen to steal the plans) | 從屬性、忠誠性| |Enforcer | 強調維護規則/秩序的暴力角色(例:The mafia enforcer collects debts) | 規則執行、威懾力| |Hired muscle | 口語化表達,突出“受雇”屬性(例:The businessman hired muscle to intimidate rivals) | 雇傭關系、身體暴力|
“打手”現象與中國近代幫派文化(如青紅幫)密切相關。20世紀初上海灘的“包打聽”和“斧頭幫”成員即為典型打手。在當代語境中,該詞亦用于批判資本操控的非法暴力行為,如強拆事件中的“黑保安”常被媒體稱為“開發商打手”。
權威引用參考:
- 《牛津英漢雙解詞典》(第9版)對“henchman”的釋義:a faithful follower, especially one who performs unpleasant tasks
- Cambridge Dictionary 對“enforcer”的釋義:someone responsible for making sure people obey a rule or law, often using violence
- 社會學術語庫(SSRN)對雇傭暴力行為的研究:Hired Thugs in Private Protection Markets (DOI:10.2139/ssrn.2894021)
需避免直譯為“hitter”或“beater”,此類譯法易産生“體育運動員”的歧義(如網球發球手server)。在司法文本中,建議采用“paid violent perpetrator”(受雇暴力實施者)以明确法律定性。
“打手”的英譯需結合暴力強度、雇傭關系及文化隱喻三層維度,在影視字幕翻譯中(如《教父》台詞)多選用“henchman”,而社會新聞報道則傾向使用“thug”或“enforcer”以強化批判色彩。
“打手”一詞在不同語境中有多重含義,具體解釋如下:
受雇實施暴力者
指被黑幫、不法勢力等雇傭,專門從事威脅、毆打或強迫他人服從的人員。這類角色常被視為欺壓群衆的爪牙。
文字攻擊的執行者
在特定語境下,也指代受雇撰寫攻擊性文章或進行輿論抹黑的寫手。
指比賽中防守方對持球進攻隊員的非法身體接觸,分為兩種類型:
需根據具體語境判斷詞義:日常多指負面暴力角色,體育領域為專業術語,遊戲和曆史場景則具有特定指向性。建議通過上下文進一步明确具體含義。
表瓦不知好歹參考道測量超前控制錘打燈恒定體積後綴控制化合硫饑痙攣性聯帶運動拒絕對生長卡巴肼控制成本礦質龈離心鑄法凝聚強度膨脹系數強制支付傾點區域内通信使聯機師徒契約輸入淋巴管私商天涯條例管理公司威爾布蘭德氏三棱鏡試驗