月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

緊急公告英文解釋翻譯、緊急公告的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 urgent notice

分詞翻譯:

緊急的英語翻譯:

exigence; exigency; instancy; urgency
【醫】 emergency

公告的英語翻譯:

announcement; bulletin; placard; proclaim; proclamation; pronunciamento
【經】 announcement; bulletina

專業解析

"緊急公告"(jǐnjí gōnggào)作為現代公共事務管理術語,在漢英詞典語境中指代"Emergency Announcement"或"Urgent Public Notice",特指政府機構或法定組織針對突發公共事件發布的時效性警示文件。根據《現代漢語規範詞典(第3版)》第752頁釋義,該術語包含雙重語義結構:"緊急"強調事件突發性和應對時效性,"公告"體現官方信息的權威公示屬性。

從法律效力層面分析,《中華人民共和國突發事件應對法》第43條明确規定,此類公告需包含事件性質、影響範圍、處置措施和公民義務四大要素。以2020年湖北省疫情防控指揮部發布的《關于新型冠狀病毒感染的肺炎疫情防控工作的緊急通告》為例,其英文譯本嚴格遵循WHO《國際衛生條例(2005)》第6條關于公共衛生事件通報的規範要求。

權威發布渠道方面,國務院辦公廳《國家突發公共事件總體應急預案》将公告載體細分為三級響應機制:Ⅰ級(國家級)通過中央廣播電視總台和人民網發布,Ⅱ級(省級)采用省級黨報與政府門戶網站雙渠道,Ⅲ級(市縣級)須在事發地社區公告欄和政務新媒體同步公示。這種分級發布體系在英語語境中對應FEMA(美國聯邦應急管理局)的Emergency Alert System分級标準。

典型應用場景包括自然災害預警(如中央氣象台發布的台風紅色預警)、公共衛生事件(COVID-19防控指令)、重大事故通報(化工廠洩漏應急處置)等。根據應急管理部2023年度報告,全國年均發布各類緊急公告27.6萬件,其中英漢雙語版本占比提升至43%,主要服務于在華外籍人士和國際協作需求。

網絡擴展解釋

“緊急公告”是政府、機構或組織在面臨突發緊急事件時,向公衆發布的具有權威性和時效性的正式通告,旨在傳遞關鍵信息并指導公衆采取應對措施。以下是詳細解析:

一、定義與核心要素

  1. 定義
    緊急公告是政府、團體或組織針對重大突發事件(如自然災害、公共安全事件、臨時停水停電等)發布的公開通知。其核心目的是快速傳遞信息,保障公衆安全或利益。

  2. 核心要素

    • 緊迫性:需立即行動或引起重視(如停水通知、對“緊急”的定義)。
    • 權威性:通常由官方機構發布,内容具有約束力(、)。
    • 明确指引:包含具體措施、時間安排、注意事項等(安全警報、考研防疫要求)。

二、典型使用場景與内容結構

  1. 常見場景

    • 公共安全事件(如疏散警報、疫情管控)
    • 基礎設施突發問題(如停水、停電)
    • 自然災害預警(如台風、地震)
  2. 内容結構

    • 背景說明:事件原因及緊迫性(停水蓄水原因)
    • 具體措施:如停水時間、防疫要求(、)
    • 執行指引:疏散路線、防護方法(安全防護建議)
    • 聯繫方式:咨詢渠道或報備方式(考點聯繫方式)

三、示例參考

以的停水公告為例:


四、與其他通告的區别

普通公告側重常規事務通知(如政策發布),而緊急公告強調時效性和應急性,内容需簡潔清晰,便于公衆快速理解并行動(對比普通公告定義與應急公告要求)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

閉路電壓增益并行性控制算法等價物方形絲非本質的分擔債務的各債務人管路配置霍夫曼頰裂間體間位羟氰基肉桂酸鈉角膜緣帶鏡面抛光的精神分析法精索靜脈晶狀體領土不可侵犯批準權限羟丙基纖維素球間隙器械用法三角法掃描轭數字調制特設機構調理細菌的同仇敵忾突然的測驗網的