非本質的英文解釋翻譯、非本質的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 extrinsic; non-essential
相關詞條:
1.unessential 2.non-essential 3.extrinsical
分詞翻譯:
非的英語翻譯:
blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【計】 negate; NOT; not that
【醫】 non-
本質的英語翻譯:
essence; genius; inbeing; essentiality; substance
【醫】 entity
專業解析
"非本質的"是一個形容詞短語,用于描述事物中那些不構成其核心、根本或決定性特征的部分。它強調這些方面是次要的、表面的、可變的或附屬的,移除或改變它們通常不會影響事物本身的基本性質、功能或存在。
從漢英詞典的角度來看,其詳細含義和對應英文可解析如下:
-
核心含義與英文對應詞:
- 非核心的 / 非根本的: 指不屬于事物最内在、最關鍵的部分。英文對應詞主要為non-essential 和inessential。這兩個詞都表示“不是必需的”、“無關緊要的”或“不屬于本質的”。
- 來源:《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版),牛津大學出版社;《朗文當代高級英語辭典》(第6版),培生教育出版集團。
- 次要的 / 附屬的: 指重要性較低,處于從屬地位。英文對應詞包括secondary,subsidiary,peripheral。這些詞強調其相對于主要或核心部分的次要性。
- 來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館;《柯林斯COBUILD高級英漢雙解詞典》,哈珀柯林斯出版集團。
- 表面的 / 外在的: 指僅涉及外在表現或形式,而非内在實質。英文對應詞有superficial,external。
- 來源:《新世紀漢英大詞典》(第2版),外語教學與研究出版社。
- 非固有的 / 非内在的: 指并非事物天生具備或必然擁有的屬性。英文對應詞為non-inherent,extrinsic。
-
用法與語境:
- 區分本質與非本質屬性: 在哲學、邏輯學或日常分析中,常用來區分決定事物“是什麼”(本質屬性)和那些可以變化而不改變事物基本身份的特征(非本質屬性)。例如,“會說話”對人類而言可能是本質屬性(定義性特征),而“穿什麼顔色的衣服”則是非本質屬性。
- 強調非必要性: 在實用語境中,常用于指出某些條件、要求或組成部分并非絕對必要,可以省略或調整而不影響主要目标或功能。例如,“這些裝飾是非本質的,可以去掉以降低成本”。
- 價值判斷(相對次要): 有時帶有價值判斷意味,指某事物或方面相對不重要,優先級較低。
-
常見搭配:
- 非本質的特征 (non-essential characteristics / inessential features)
- 非本質的屬性 (non-essential attributes / extrinsic properties)
- 非本質的差異 (superficial differences / non-essential distinctions)
- 非本質的細節 (inessential details / peripheral details)
- 非本質的部分 (non-essential parts / subsidiary components)
- 非本質的要求 (non-essential requirements / secondary demands)
總之,“非本質的”精确地指向那些不影響事物根本性質、核心功能或基本定義的方面,其最直接和常用的英文對應詞是non-essential 和inessential,根據具體語境也可選用secondary, subsidiary, peripheral, superficial, extrinsic 等詞。
網絡擴展解釋
“非本質的”是哲學和邏輯學中的術語,指事物中不決定其根本存在或核心特征的屬性或現象,通常與“本質的”相對立。以下是詳細解釋:
一、定義與核心特征
-
非本質屬性
指事物中非必需的、次要的特征,即使缺失也不會改變事物的根本性質。例如:
- 人類的“兩足直立”或“頭發顔色”屬于非本質屬性,即使改變這些特征,人作為“理性動物”的本質不變()。
- 化學元素的原子量是非本質的,而質子數(決定元素種類)是本質屬性()。
-
現象層面的非本質性
在哲學中,現象常被視為非本質的表現。例如地球與太陽的關系中,“四季更替”是現象(非本質),而本質是地球繞太陽公轉()。
二、與本質屬性的區别
- 本質屬性:決定事物存在和發展的必備特征(如人的“理性能力”)。
- 非本質屬性:對事物存在起輔助作用,可有可無(如人的膚色、身高)()。
三、應用領域
- 哲學:用于分析現象與本質的辯證關系,強調透過現象看本質。
- 科學:在化學中區分核心性質(如原子結構)與非核心性質(如物理狀态)。
- 工程标準:如DIN 1688标準中,“非本質”指與模具無關的零件特性()。
四、相關術語
- 英文對應詞為nonessential 或unessential,表示“非基礎的、次要的”()。
- 反義詞包括essential(本質的)、fundamental(根本的)。
總結來看,“非本質的”強調對事物次要特征或表面現象的剝離,需結合具體語境理解其適用範圍。如需進一步探讨哲學中的對立統一關系,可參考黑格爾關于“現實性與可能性”的論述()。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
布呂克氏神經膜殘留強度廠際裝運通知淡紅銀礦耳凹二神教二烴硫酸酯負加速浮鍊接裝入程式複利計算高齡津貼工作載荷海軍海事法庭後外側的活動文件進程實現久磁性揚聲器坎苯達唑賴斯編碼模糊圖象目标屏禽諾卡氏菌三角巾升堂入室爽快的水難救生員司法補償泰勒氏試驗同式發育魏利氏引流管