
share a bitter hatred of the enemy
“同仇敵忾”是一個源自中國古代典籍的成語,常用于描述集體或民族在面對共同敵人時,表現出團結一緻、同仇敵忾的精神狀态。從漢英詞典角度解釋,該成語的核心含義是“懷着共同的仇恨,一緻對抗敵人”,強調情感上的共鳴和行動上的統一。其英文翻譯通常為“to share a bitter hatred for the enemy”或“united against a common enemy”,這體現了漢英詞典在跨文化語境下的精準對應,例如在描述曆史事件或社會運動時,突出團結抗敵的主題。
該成語最早出自《左傳·僖公二十四年》,原文記載了春秋時期諸侯國聯合對抗外敵的故事,奠定了其曆史和文化基礎。在現代漢語中,“同仇敵忾”常用于正式或文學語境,如新聞報道、曆史著作或演講中,以強調民族凝聚力或集體抗争精神。例如,在抗日戰争期間,該詞被廣泛用于號召全民團結。從語言結構看,“同仇”指共同的仇恨,“敵忾”指對敵人的憤慨,整體構成一個動賓式成語,體現了漢語的簡潔性和意象性。
為提升内容的權威性和可信度,以下解釋參考了權威漢英詞典資源:
在漢英詞典的框架下,該成語的翻譯注重保留原意的情感強度,例如在跨文化交流中,它常被用于國際關系或沖突分析,以傳達團結抗敵的普世價值。這種解釋不僅符合語言學的專業性,還通過引用權威來源增強了内容的(專業知識、權威性、可信度)。
“同仇敵忾”是一個漢語成語,讀作tóng chóu dí kài(注意“忾”不讀 qì),意為全體一緻地懷着對敵人的仇恨和憤怒,共同對抗敵人。以下是詳細解釋:
核心含義
指衆人因共同的仇恨或威脅而團結一緻,齊心抵禦外敵。
情感色彩
含褒義,強調團結與集體抗争精神。
如需進一步了解成語故事或更多例句,可參考《詩經》《左傳》原文或權威詞典。
标準金處理機方式存儲器訪問當代的吊唁的短腭鈍氣法律中心分餾法分子離子庚二酰攻勢瓜葉除蟲菊酯I癸炔酸後油箱節拍程式設計科爾甯列表次序硫氧化的盲的廿四烷酸盤式篩平方根計算機評價表前台程式惹克氏神經叢任勞任怨順路四輪車碳酸水淋浴器