月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

便于英文解釋翻譯、便于的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

convenient for; easy to
【化】 easy access

分詞翻譯:

便的英語翻譯:

convenient; handy

于的英語翻譯:

for; of; to; when

專業解析

"便于"的漢語釋義與英譯解析

一、核心語義

“便于”表示“使某事更容易或更方便”,強調為某種行動提供條件或減少障礙。其核心含義是降低難度或提升效率,需後接動詞性成分(如“便于操作”“便于管理”)。

二、權威英譯對照

  1. Convenient for

    • 適用場景:強調客觀條件帶來的便利性
    • 例:這種設計便于用戶快速上手 → This design isconvenient for users to master quickly.
    • 來源:《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)
  2. Facilitate(正式語體)

    • 適用場景:側重“促進、推動”的主動作用
    • 例:數字化工具便于信息共享 → Digital toolsfacilitate information sharing.
    • 來源:《朗文當代高級英語辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English)
  3. Easy to(口語化表達)

    • 適用場景:直接描述動作的簡易性
    • 例:折疊結構便于攜帶 → The foldable structure iseasy to carry.
    • 來源:《劍橋英漢雙語詞典》(Cambridge English-Chinese Dictionary)

三、典型語法結構

四、常見誤用辨析

× 錯誤:“這個功能便于了操作”(“便于”後不可接“了”)

√ 修正:“這個功能使操作更便利”“這個功能便于操作”

說明:“便于”本身含完成義,不與動态助詞“了/着/過”連用(《漢語動詞用法詞典》)。

五、專業延伸

在技術文檔中,“便于”常對應“user-friendly” 或“streamline”:

六、古漢語溯源

“便”在古漢語中已有“有利、適宜”義(《說文解字》:“便,安也”),近代與“于”複合後強化工具性功能,形成現代用法。


參考資料

  1. 中國社會科學院語言研究所. 《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016.
  2. Oxford University Press. Oxford Chinese Dictionary, 2010.
  3. Longman Publishing. Longman Dictionary of Contemporary English, 6th Edition.
  4. 呂叔湘. 《現代漢語八百詞》. 商務印書館, 1980.

網絡擴展解釋

“便于”是一個漢語常用詞,表示“使某事更容易或更方便”,通常用于說明某種設計、方法或事物的優勢。以下是詳細解析:

1. 詞義與結構

2. 常見搭配場景

3. 與近義詞對比

4. 使用注意事項

例句擴展

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨苯磺胺泵蓋襯套變通補體轉向船舶貨物載重量出人頭地雌二醇環戊丙酸酯凡爾賽和約航空通信衛星呼叫分配器甲狀内軟骨截狀的繼發性紅細胞增多金蟬脫殼記憶狀态均化快速傅裡葉變換算法擴散雜質源良好的可控制性流動資本投資顱頸的門德耳森氏試驗摩裡斯氏點囊支鞘韌帶髂腰靜脈上镫軟骨水合戊烯钽Ta通知者