月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

出人頭地英文解釋翻譯、出人頭地的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

stand out

分詞翻譯:

出的英語翻譯:

come out; exceed; go
【醫】 e-; ex-

人頭的英語翻譯:

poll; relations with people; the number of people

地的英語翻譯:

background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus

專業解析

"出人頭地"是一個常用的漢語成語,其核心含義是指超越常人,取得突出成就,在社會上獲得顯赫的地位或名聲。它蘊含着通過個人努力實現卓越,從而在群體中脫穎而出的意思。

從漢英詞典的角度來看,該成語主要有以下幾種對應的英文翻譯和解釋:

  1. Stand out among one's fellows; stand head and shoulders above others

    • 解釋: 強調在能力、成就或地位上顯著優于周圍的人,如同身高上比别人高出一個頭或肩膀一樣突出。這層意思側重于比較中的卓越性。
    • 來源參考: 《現代漢語詞典》(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編)、《牛津英漢漢英詞典》均收錄此釋義。
  2. Rise head and shoulders above others; distinguish oneself

    • 解釋: 強調通過自身的努力和才能,從衆人中崛起,變得傑出、顯赫或引人注目("distinguish oneself")。這層意思更側重于通過努力獲得顯著成就和名聲的過程。
    • 來源參考: 《漢英大詞典》(吳光華主編)、《新世紀漢英大詞典》(惠宇主編)均收錄此釋義。
  3. Make one's mark; get somewhere; achieve success

    • 解釋: 這是更口語化或廣義的翻譯,指“獲得成功”、“取得成就”、“嶄露頭角”或“有所作為”。它不一定強調要超越所有人,但必定意味着取得了被社會認可的成功或成就。
    • 來源參考: 許多實用型漢英詞典和線上詞典(如滬江小D、有道詞典)會提供此類更寬泛的對應翻譯。

核心語義分析:

權威英文定義參考:

“出人頭地”在漢英詞典中的核心對應翻譯是stand out among one's fellows / stand head and shoulders above others 和rise head and shoulders above others / distinguish oneself,其核心含義是通過卓越的努力和成就,超越常人,在社會中獲得顯赫的地位、名聲或成功。

網絡擴展解釋

“出人頭地”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:

基本釋義


出處與典故


用法與語法


近義詞與反義詞


例句與語境

  1. 馮德英《迎春花》:“孫俊英見人家看得起,能出人頭地,一呼百應,好不威風自在。”
  2. “他不想出人頭地,隻想藏匿在群衆之中。”(強調低調與平凡的對比)。

文化内涵

該成語既含褒義(贊美個人優秀),也可中性使用(描述客觀成就)。它反映了傳統社會對個人奮鬥與卓越的推崇,但現代語境中也需注意避免過度功利化解讀。

如需更多例句或曆史背景,可參考歐陽修相關文獻或成語詞典。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

暗無天日苯茚達明粗石堆檔案保存所地層滲透率定向線多骨的多螺帽動子多路轉移化學價堿精煉繳入退休金己内酰氨靜脈曲張狀态寄養家庭絕對固定成本連史紙連續記錄氯化添加劑馬瑞尼蚝緣模态算子評價套件勸導染色液蛇根藤素聲壓位準示差電流滴定法試驗性提案淌度計脫機處理機