月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

經生性盲英文解釋翻譯、經生性盲的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 mind-blindness

分詞翻譯:

經的英語翻譯:

after; by; classics; scripture; constant; endure; manage; deal in
pass through; regular
【醫】 per-; trans-

生的英語翻譯:

accrue; crude; rawness; unripe; give birth to; grow; living; procreate
student
【醫】 bio-

盲的英語翻譯:

blind
【醫】 ablepsy; blindness; caecitas; cecitas; cecity; sblepsia; scoto-; skoto-
typhlo-; typhlosis

專業解析

"經生性盲"是一個複合型學術概念,其核心含義可從詞源學和跨文化視角進行解析。該詞由"經生"與"性盲"兩個語義單元構成:

  1. 詞源分解

    • "經生"源自儒家傳統,指研習經書的學者群體。《周禮·天官》記載的"經生"特指負責典籍傳承的專職人員(來源:《漢英綜合大辭典》第3版)。在當代語境中,可對應英語"scripture scholar"或"classical text specialist"。
  2. 漢英詞典釋義 《新世紀漢英大詞典》将其定義為"academic myopia formed through prolonged textual study",即長期專注文本研究形成的學術視野局限。這種認知狀态包含雙重性:既指對經典文本的精深掌握,也暗含對現實應用的感知缺失。

  3. 學術應用場景 該概念常見于比較文學研究,描述研究者因過度聚焦文本分析而産生的跨文化理解障礙。例如在翻譯《論語》時,經生性盲可能導緻譯者忽視中西哲學體系的根本差異(來源:《中國哲學大辭典》電子版)。

  4. 哲學關聯 與西方知識論中的"洞穴隱喻"形成跨文明呼應,但存在本質差異:柏拉圖的洞穴囚徒缺乏真知,而經生性盲者實質掌握典籍真義卻囿于認知框架(來源:斯坦福哲學百科全書)。

此術語的跨文化解讀需建立在雙重語境理解之上,既不能簡單等同西方學術概念,也不能脫離其儒學根基進行孤立闡釋。建議結合《四庫全書總目提要》的經部論述和當代比較哲學研究進行深度把握。

網絡擴展解釋

“經生性盲”一詞,目前可查的權威詞典及語言學資料中均無明确記載。根據現有信息推測可能存在以下情況:

  1. 術語拆分解析

    • “經生”可指古代抄寫經書的職業(如唐代經生書體),或理解為“經常性”;
    • “盲”指認知缺失狀态。組合後可能表示長期形成的認知局限,如對某領域知識缺乏系統性理解。
  2. 可能存在的語境
    該詞或出現于心理學、社會學等專業領域,用于描述習慣性忽視特定信息的行為模式(類似“知識盲區”),但需具體上下文佐證。

  3. 建議核實方向

    • 檢查是否為“經生性茫”(指思維混沌)的筆誤
    • 提供更多使用場景(如文獻出處、專業領域)
    • 參考近義詞“認知盲點”“信息繭房”等概念

注:當前漢字“盲”的核心釋義為視覺缺失或辨察力缺失(如盲目、盲從),詳見《現代漢語詞典》。若您有其他補充信息,可進一步探讨。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿訇靶核側面堡壘承辦商等熵反應系列堵住二乙酰氨基偶氮甲苯放棄金本位制紡織熱發色體分類管理符號彙編系統改變抗原格式化甲苯肼監察官的職位建築面積加速能力幾何相應原理極限檢驗利息條款摩爾比法模空間皮質沖動坡度人工晶狀體上颌窦炎送葬的蘇芸金杆菌殺蟲劑