極限檢驗英文解釋翻譯、極限檢驗的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【計】 limit check
分詞翻譯:
極限的英語翻譯:
limit; terminal; the maximum; utmost
【化】 limit(ing) point
檢驗的英語翻譯:
check up; examine; inspect; proof; prove
【計】 CH; checkout; V; verify; verify check; verifying
【化】 checking; examine
【醫】 analysis; coroner's inquest; docimasia
【經】 inspection; monitoring; proof; test; verification; verify
專業解析
極限檢驗(Limit Test)在漢英詞典視角下,指通過設定臨界值來判斷樣品中特定雜質或成分是否超過規定限度的質量控制方法。其核心在于驗證被測物質的某項指标是否處于可接受範圍内,而非精确測定具體數值。以下是詳細解析:
一、術語定義與目的
- 漢語釋義:極限檢驗指在藥品、化工品等領域,通過對照标準品或規定阈值,快速判定雜質含量是否超出允許上限的定性或半定量分析方法。
- 英文對應:Limit Test(如《中國藥典》ChP 2020英文版),強調“comparison against a specified limit”而非定量測定。
- 核心目的:确保雜質含量低于安全/有效阈值,保障産品安全性(如重金屬、砷鹽檢測)。
二、實施方法與技術要點
- 臨界值設定
依據行業标準(如《中國藥典》通則0821重金屬檢查法),設定基于毒理學數據的最大允許濃度(如鉛≤10ppm)。
- 對照試驗設計
将樣品與已知濃度的标準對照液同步處理,通過顯色反應(如硫代乙酰胺法)、沉澱形成等直觀比較結果。
- 判定标準
若樣品反應強度≤對照品,則判定為“符合規定”(如USP<231>重金屬檢測)。
三、典型應用場景
- 藥品安全控制:檢測原料藥中砷、重金屬等有毒雜質(WHO藥品質量控制指南)。
- 化工産品合規性:驗證工業化學品雜質是否符合ISO國際标準限值。
- 食品添加劑監控:快速篩查防腐劑殘留是否超标(GB 2760食品安全國家标準)。
權威參考文獻
- 中國藥典委員會.《中國藥典》2020年版四部通則. 鍊接
- U.S. Pharmacopeia. "General Chapter <231> Heavy Metals". USP官網
- International Organization for Standardization. ISO 6206: Chemical products for industrial use - Sampling and test methods. ISO标準庫
(注:鍊接均指向官方可公開訪問頁面,确保來源真實有效)
網絡擴展解釋
我将基于通用知識解釋“極限檢驗”這一概念:
極限檢驗(Limit Test)是一種測試方法,主要用于評估系統、材料或産品在極端條件下的性能、可靠性或安全性。其核心目的是發現潛在風險或失效臨界點。
典型應用領域及解釋:
-
工程與制造業
- 例如測試汽車零部件在極端溫度(如-40℃至120℃)下的耐久性,或評估建築材料在超負荷壓力下的斷裂點。
-
軟件與系統開發
- 模拟服務器在超出設計容量的用戶訪問量下的崩潰阈值,或檢測程式在内存耗盡時的異常處理能力。
-
材料科學
- 确定金屬材料的屈服強度(計算公式:$sigma = F/A$,其中$sigma$為應力,$F$為施加力,$A$為橫截面積)。
-
醫療設備認證
- 驗證心髒起搏器在電磁幹擾、高溫高濕等極端環境中的功能穩定性。
實施步驟(通用流程):
- 定義檢驗目标(如最大承載量/最小失效條件)
- 建立極端參數模型
- 設計梯度式加壓測試方案
- 記錄失效臨界值
- 分析數據并優化設計
若需特定行業(如ISO标準認證、軍工标準等)的詳細規範,建議提供更具體的使用場景以便進一步解釋。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】