
"境況"在漢英詞典中的核心釋義可歸納為以下三方面:
基本語義
指個人或群體所處的具體生活狀況,包含經濟水平、社會環境、發展态勢等綜合因素。《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"所處的環境和生活狀況",對應英文翻譯為"circumstances"或"situation"。牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典》第10版特别強調該詞包含"動态變化特征",如例句"financial circumstances may affect social status"(經濟境況可能影響社會地位)。
語用差異
在漢英轉換時需注意語義側重差異。根據劍橋大學出版社《劍橋漢英雙解詞典》的解釋,漢語"境況"更強調客觀環境對人的影響,而英語"circumstances"則包含主觀能動性成分,如"under no circumstances"(無論如何)等固定搭配無法直譯為"境況"。
文化語境
商務印書館《新華成語大詞典》指出,該詞常見于描述社會階層變遷,如"境況窘迫"對應"in straitened circumstances",多用于文學及社會學領域。北京大學漢學家李博教授在《漢英社會學術語對照研究》中特别提醒,翻譯政府文件時需注意"改善民生境況"應譯為"improve people's living conditions"以符合英語官方表述習慣。
“境況”是一個漢語詞彙,主要用于描述個體或群體所處的具體狀況,尤其側重經濟層面的狀态。以下是詳細解析:
指某段時間内的整體處境或狀況,常與經濟條件相關。例如“家庭境況好轉”即指經濟狀況改善。
如需進一步了解該詞在不同語境中的用法,可參考漢典()或文學作品中的具體案例。
标準分析法鼻窺器檢查唇運動學的大舉電磁偶合抵銷多位反應劑二羟丙基铋酸酯二形現象費用核對帳戶副反應系數甘酶數股份資本合法食用染料回流分配器間壁式換熱結束器警報信精密齒輪晶體諧振器極小值的考德裡氏立克次氏體屬跨度内翻的尼麥角林弄通實況播送的石蓮子天鵝皮天生的