
swanskin
swan
hull; husk; leather; naughty; peel; skin; surface; tegument
【醫】 commune integumentum; Cort.; cortex; cortices; cutis; derm; derma-
dermat-; dermato-; dermo; integument; integumentum; skin
"天鵝皮"在漢英詞典中的核心釋義為天鵝的皮膚或羽毛,其英文對應詞為"swan skin" 或"cygnet skin"(特指幼天鵝皮)。該詞具有以下兩層含義:
動物學定義
指天鵝(Cygnus屬大型水禽)體表覆蓋的皮膚及羽毛層。天鵝皮因其獨特的生物學結構,羽毛密集且富含油脂,具有極強的防水性與保暖性,這一特性在英文中常表述為"waterproof plumage"(防水羽毛)或"insulating down"(保溫絨羽)。
工藝與曆史應用
在傳統工藝中,天鵝皮曾用于制作高檔服飾配飾或書寫用具。例如,歐洲貴族曾用幼天鵝絨羽(cygnet skin)制作裝飾性筆刷,稱為"swan quill"(天鵝羽筆)。此類用法現已罕見,因涉及動物保護而多被替代材料取代。
美學象征
在文學語境中,"天鵝皮"常隱喻極緻純淨與高貴。莎士比亞在《暴風雨》中借天鵝意象贊美女主角米蘭達的純潔:"Thy paleness is the white swan's skin"(你的蒼白恰似天鵝之膚),體現皮膚如天鵝羽般無瑕的意象。
成語衍生
漢語俗語"癞蛤蟆想吃天鵝皮"(英文直譯:A toad lusts after swan skin)暗喻不自量力的妄想,此處"皮"代指天鵝整體稀缺珍貴的價值,與英文諺語"to cry for the moon"(妄想摘月)異曲同工。
注:因動物保護倫理,現代漢語使用中"天鵝皮"的實際指代已轉向比喻義,其物質屬性多見于曆史文獻或文學修辭。
“天鵝皮”是一個與織物相關的詞彙,其英文對應詞為“swanskin”,具體解釋如下:
基本含義
“天鵝皮”并非指天鵝的動物表皮,而是指一種類似天鵝絨的織物材質,屬于紡織品類術語。其英文發音為英式['swɒnskɪn],美式['swɒnˌskɪn]。
詞性與用法
翻譯與擴展
在漢英詞典中,“天鵝皮”直譯為“swanskin”,但需注意其實際含義更接近織物而非動物表皮。中文拼音為“tiān é pí”。
注意事項
該詞屬于專業術語,日常使用較少,需結合上下文區分其與“天鵝絨”(velvet)的具體差異。若涉及服裝設計或材料學領域,建議參考專業紡織詞典進一步确認。
【别人正在浏覽】