
hash house
"經濟餐館"在漢英詞典中通常對應英文術語"budget restaurant" 或"budget eatery",指提供價格低廉、菜品簡單且環境樸實的餐飲場所,核心特征在于高性價比。以下從定義、特征與文化背景三方面詳解:
"Budget restaurant" 指通過簡化服務、菜單和裝修來降低運營成本,從而為顧客提供廉價餐食的餐飲場所。其定位介于快餐店(fast food)和正式餐廳(full-service restaurant)之間,強調"affordable meal solutions"(經濟實惠的用餐方案)。例如:
"A budget restaurant typically offers limited menu options and minimal décor to keep prices low for cost-conscious diners."
主餐價格通常低于當地平均消費水平,如10-15美元/份(參考歐美市場),符合《牛津英語詞典》對"budget" 的定義:"suitable for people with limited money"。
多采用自助點餐、一次性餐具或減少服務員配置,降低人力成本。
聚焦本地主食(如面條、蓋飯、三明治),避免高價食材(如海鮮、牛排)。
裝修簡潔,較少提供舒適性設施(如沙發座、藝術裝飾),以維持低成本運營。
在英語語境中,"budget restaurant" 與"casual dining"(休閑餐飲)存在交叉,但更強調價格優勢。其目标客群包括學生、工薪階層和遊客,常見于:
此類餐館在歐美常以"diner"(美式小餐館)、"café"(簡餐咖啡館)或"bistro"(小酒館)形式出現,例如英國的"greasy spoon"(廉價咖啡館)或美國的"mom-and-pop restaurant"(家庭式餐館)。
對"budget" 作為形容詞的釋義:"Inexpensive; suitable for someone on a tight budget."
查看定義(需訂閱訪問)
"Budget restaurant" 例句:"We found a great budget restaurant near the station."
研究指出經濟餐館的核心競争力在于"value-for-money perception"(性價比感知)與"operational efficiency"(運營效率)。
通過以上解析,可明确"經濟餐館" 的英文對應概念為兼顧低價與基礎餐飲需求的平民化場所,其商業本質是"cost-effective dining"(高性價比用餐)。
“經濟餐館”并非标準術語,可能是指“經濟型飯店”或“經濟型餐館”。結合搜索結果,可分别從以下兩方面解釋:
定義
以大衆可支付的價格提供專業化住宿服務,通常僅配備基礎餐飲設施(如自助早餐),甚至不設餐廳。其核心特點是簡化非必要服務以降低成本,定位于普通消費者、商務人士及學生群體。
特點
若指餐飲場所,則可能指提供平價簡餐的餐館,特征包括:
需注意“經濟餐館”一詞可能存在表述混淆。若指住宿場所,建議使用“經濟型飯店”;若指餐飲場所,可表述為“平價餐館”或“簡餐餐廳”。更多定義細節可參考《WTO現代飯店及餐飲業管理百科全書》及漢典對餐館的釋義。
貝殼松脂苯胺黃标記值編輯補償性報酬不合理的推理多數位防磨闆供電變壓器滾筒式幹燥機過濾裝置科德曼氏三角科學學士控制闆令牌傳送過程内政大臣内指示劑嘌呤環普朗克氏學說汽車互撞免賠協議圈環上訴的仲裁裁決商業投資神經腸管識别寄存器雙谷底鐵絲狀地同種二形托收背書人外部處理器微觀态