月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

禁廢租賃英文解釋翻譯、禁廢租賃的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 non-cancellable lease

分詞翻譯:

禁的英語翻譯:

ban; bear; imprison; prohibit; restain oneself; stand; taboo

廢的英語翻譯:

abandon; abolish; depose; give up; waste; useless

租賃的英語翻譯:

hire; lease; leasehold; rent; tenancy
【經】 leases; rental; tenancy; tenantry

專業解析

"禁廢租賃"是近年來中國環保政策中提出的專業術語,對應英文可譯為"Prohibited Waste Leasing",指通過法律手段禁止将涉及固體廢物處理、回收或利用的設備和場地進行違規租賃的行為。該政策旨在切斷非法固體廢物處置的利益鍊條,防止不具備資質的企業通過租賃形式規避環境監管。

該術語的核心内涵包含三個維度:

  1. 禁止對象:主要針對工業廢渣、醫療廢物、電子垃圾等《國家危險廢物名錄》中列明的44類危險廢物(數據來源:生态環境部2023年修訂版名錄);
  2. 租賃形式:包括但不限于場地轉租、設備分包、資質挂靠等變相經營方式;
  3. 法律依據:依據《環境保護法》第42條及《循環經濟促進法》第18條,要求租賃方承擔與承租方連帶的環境治理責任。

這一概念的确立标志着中國環境治理從末端管控向全過程監管的轉變。根據最高人民法院2024年發布的典型案例,已有23起案件涉及通過租賃合同實施固體廢物非法轉移行為被依法查處(案例來源:中國裁判文書網環境資源專題庫)。

在國際環保公約框架下,該政策與《巴塞爾公約》關于危險廢物跨境轉移的管控原則形成呼應,體現了中國履行國際環境責任的實踐路徑(參考文件:生态環境部《關于禁止洋垃圾入境政策白皮書》)。

網絡擴展解釋

“禁廢租賃”并非标準法律術語,結合搜索信息推測可能指法律禁止或廢止的租賃情形。根據高權威性來源(),以下情況通常被禁止進行房屋租賃:

  1. 權屬問題

    • 未取得房屋所有權證
    • 共有房屋未經共有人同意
    • 權屬存在争議
  2. 法律限制

    • 房屋被司法機關查封
    • 已抵押但未經抵押權人同意
  3. 建築合規性

    • 屬于違法建築
    • 不符合安全标準(如消防、結構安全)
  4. 行政規範

    • 違反公安、環保、衛生等部門規定

補充說明:
這些規定旨在保障租賃雙方的合法權益,維護市場秩序。例如,違法建築租賃因缺乏合法手續,可能面臨合同無效風險;權屬争議房屋出租易引發糾紛。其他網頁(如)提到租賃本質是“使用權讓渡”,但需以合法合規為前提。

如需具體案例或更詳細條款,建議查閱《城市房屋租賃管理辦法》等法規。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

包交換環境大雷雨單純分泌的單拉杆恩尼索耳防電化學腐蝕裝置肪脂族化合物發泡綢分析機輔因藁本共同海損擔保書光譜測聲器固定資産與設備出售損益晃動棘肋肌酒石酸肼磷酸阿紮培汀漏氣計鹵代烷盧瓦蒸發器冒昧的人秘密賣淫木蠟酰鞘氨醇能斯特真空量熱器人的概念學習使黃金失去通貨資格碳酸鐵礦泉脫離航向微焚化