月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

爛攤子英文解釋翻譯、爛攤子的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

an awful mess

例句:

  1. 他的責任是收拾這個爛攤子
    His responsibility is to clear up the mess.
  2. 看看這爛攤子
    Look at this mess!

分詞翻譯:

攤子的英語翻譯:

booth; stall
【法】 booth

專業解析

"爛攤子"是漢語中具有強烈負面含義的習語,在《現代漢語詞典》中被定義為"比喻不易收拾的局面或混亂難于整頓的單位"[商務印書館《現代漢語詞典》第7版]。其英語對應表達常見為"a terrible mess"或"left in shambles",牛津高階英漢雙解詞典将"shambles"解釋為"a situation in which there is a lot of confusion"[牛津詞典詞條:shambles]。該詞常用來描述三類典型場景:

  1. 組織管理層面:指因管理不善導緻的企業破産危機,如劍橋雙語詞典在"mess"詞條中例舉的"financial mess"即財務爛攤子[劍橋詞典詞條:mess]

  2. 曆史遺留問題:特指前任留下的複雜難題,如世界銀行報告曾用"inherited mess"描述發展中國家接手的基建困局[世界銀行2019發展報告]

  3. 社會危機事件:聯合國環境署在《全球環境展望》中使用"ecological shambles"表述生态破壞後的修複難題[UNEP報告編號GE0-6]

該詞的核心語義特征包含三重維度:責任主體的失序性(disorder)、問題解決的緊迫性(urgency)以及後果承擔的被動性(passive inheritance)。根據語言學家王力在《漢語史稿》中的考證,該詞最早見于明代公文,原指市集散場後的雜亂場景,後經語義泛化形成現代用法[中華書局《漢語史稿》p.307]。

網絡擴展解釋

“爛攤子”是一個漢語俗語,通常用于比喻難以收拾、混亂無序的殘局或局面。以下是詳細解釋:

1.基本釋義

2.使用場景

3.例句與延伸

4.特點與應對

“爛攤子”生動反映了複雜問題的棘手性,需結合具體情境理解其程度和解決難度。若需進一步了解近義詞(如“爛賬”“爛尾”)或文化背景,可參考上述來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

摻合部稻屬電化轉換器點頭狀痙攣帝王斷點停二等分法碼發熱站福利經濟學虹膜切除箝頓術霍特加氏染色法濫用訴訟程式勞務單位拉斯辛斯基煉鋅法模組化偏側痙攣去瀝青容光煥發的三烷基鋁砂漏鬥山達脂酸上卷的生齒滲入數組運算搜索區胎前期的烴基衍生物未成熟紅細胞