月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

枯燥英文解釋翻譯、枯燥的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

baldness

相關詞條:

1.boredom  2.baldness  3.monotony  

例句:

  1. 很少有老師能使學生對那些需要刻苦努力才能學好的枯燥學科感興趣。
    Few teachers are able to interest their students in dull subjects that mean a lot of hard work.
  2. 感謝您使我們把枯燥的學習變成了巨大的樂趣。
    Thank you for ****** learning not a dull thing but a great joy.
  3. 盡管(她講的)内容有些枯燥,但由於她善於表達,大家仍聽得津津有味。
    Although the subject-matter (of her talk) was rather dull her witty delivery kept the au***nce interested.

分詞翻譯:

枯的英語翻譯:

dried up; dull; unteresting; withered

燥的英語翻譯:

dry

專業解析

“枯燥”的漢語釋義與英譯解析

一、漢語釋義

“枯燥”在漢語中為形容詞,指事物缺乏趣味、生機或變化,令人感到單調、乏味、無趣。

二、英文對應詞解析

根據權威漢英詞典,“枯燥”的英譯需結合語境,常見對應詞如下:

  1. Dull

    • 核心義:缺乏吸引力或變化,令人厭倦。
    • 例:枯燥的講座 → a dull lecture
    • 來源:《牛津英漢雙解詞典》強調其指“缺乏趣味或興奮感”。
  2. Dry

    • 核心義:内容抽象、理論性強,缺乏生動性。
    • 例:枯燥的學術論文 → a dry academic paper
    • 辨析:與dull相比,dry更側重内容的艱澀難懂(來源:《柯林斯高階英漢雙解詞典》)。
  3. Tedious

    • 核心義:因重複、冗長而使人疲憊。
    • 例:枯燥的重複勞動 → tedious repetitive work
    • 來源:《朗文當代高級英語辭典》注解為“因時間長或節奏慢導緻的乏味”。

三、使用場景與搭配

“枯燥”的英譯需根據對象特征選擇:dull(整體無趣)、dry(内容晦澀)、tedious(過程冗長)。其核心在于傳遞“缺乏趣味性與吸引力”的語義,需結合具體語境精準對應。


參考來源:

  1. 《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館。
  2. 《牛津英漢雙解詞典》(第9版),牛津大學出版社。
  3. 《柯林斯高階英漢雙解詞典》,柯林斯出版集團。
  4. 《朗文當代高級英語辭典》(第6版),培生教育集團。

網絡擴展解釋

“枯燥”是一個形容詞,通常用來描述事物或狀态缺乏趣味性、生動性,顯得單調乏味。以下是詳細解釋:

1. 字面含義
“枯”原指草木失去水分而幹癟,引申為“失去活力”;“燥”指幹燥、缺乏潤澤。兩字結合後,形容事物像幹枯的草木一樣缺乏生機與吸引力。

2. 常見用法

3. 近義詞與反義詞

4. 應用場景

5. 應對建議
若感到枯燥,可通過以下方式調節:

需注意,“枯燥”帶有主觀性,同一事物可能因人而異。例如,有人覺得數學公式枯燥,也有人認為充滿邏輯美感。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴索蘭苯氨染料成本條款承運人負責期待付利息準備等成本線地闆下通道骶部寄生胎多管反應器耳輪尖腹骨溝上區高亢格式顯示觀察窗矽碳耐火料化學純試劑兼容性集寄生電感可靠性測試鄰苯二甲酸二丙烯膜樣的偏食啟動字節熔回過程銳鋸機生态系市政債券搪磨工具烷基芳香烴未分配的間接費用