月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

成本條款英文解釋翻譯、成本條款的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 cost clause

分詞翻譯:

成本的英語翻譯:

costing
【經】 cost; cost,insurance,freight by plane; degression

條款的英語翻譯:

article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【經】 article; clause; ordinance; provision; stipulation

專業解析

在漢英法律詞典框架中,"成本條款"(Cost Clause)指合同中明确締約方對特定費用承擔義務的法定約定。該條款通過預先劃分經濟責任範圍,降低履約過程中的財務争議風險。其核心功能體現在三個維度:

  1. 費用分配機制

    根據《元照英美法詞典》釋義,成本條款需載明研發、生産及運輸等環節的支出歸屬規則。例如國際工程合同中,材料價格波動風險通常由承包商承擔(FIDIC紅皮書第13.6款)。

  2. 風險管控維度

    Black's Law Dictionary強調該條款須包含不可預見成本的計算公式,如彙率波動補償方案(INCOTERMS 2020 CIP術語項下的運輸成本計算規則)。

  3. 法律效力邊界

    《中華人民共和國合同法》第六十二條第(六)款明确規定,履行費用約定不明時,由履行義務方承擔。這構成成本條款在中國法體系下的解釋基準。

網絡擴展解釋

成本條款是指在合同或協議中,對合作雙方涉及的成本範圍、核算方式及支付責任等内容進行明确約定的法律條文。以下是詳細解釋:

一、核心定義與作用

  1. 基本含義
    成本條款主要用于界定經濟活動中的成本構成,明确哪些費用屬于成本範疇,以及如何分攤或補償這些成本。例如,技術服務合同中可能規定人力、材料、設備等直接成本,以及稅費、管理費用等間接成本。

  2. 法律意義
    通過約定成本條款,可避免因成本界定模糊引發的糾紛,保障合同執行的透明性和可操作性。例如,明确“總成本=直接成本+間接成本+其他相關成本”的公式化計算方式。

二、條款主要内容

  1. 成本範圍

    • 直接成本:與項目直接相關的開支,如原材料、人工費用。
    • 間接成本:無法直接歸屬但必要的費用,如租金、保險。
    • 其他成本:雙方協商的特殊費用,如交通、住宿。
  2. 核算與确認流程
    通常包括成本憑證提交、審核周期(如30日内确認)及争議解決機制。例如,技術服務合同中可能要求乙方提供詳細成本清單,甲方核查後支付。

三、應用場景與擴展

  1. 合同類型
    常見于技術服務合同、采購協議、合資項目等,尤其在需要明确成本歸屬的場景。

  2. 經濟學視角
    根據廣義成本定義,成本條款不僅涵蓋實際支出,還可能涉及機會成本(如放棄其他項目産生的潛在損失)。

四、注意事項

建議參考具體合同範本或咨詢法律/財稅專家,以制定符合實際需求的條款。如需完整案例,可查閱提到的技術服務合同模闆。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

臂叢比内氏年齡并行運算程式存取控制唇角裂地基下沉飛石柑皮關注窗口好氧消化黑姆霍耳茨氏調節學說滑液缺乏進貨費用開環DNA抗堿纖維素卡片行勞工聯盟鍊動法裂解氣急冷鍋爐謙虛桡尺近側關節閏核三十二進制升降螺杆手術後疝天線空制單元銅頭蝮蛇突如其來的證人委托