
【醫】 Spondias amara
bitterness; gall
【機】 bittering
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man
face; prestige; reputation
苦味人面子(kǔ wèi rén miàn zi)是漢語中一個具有特定文化内涵的表達,需從字面與引申義結合理解:
字面釋義
綜合直譯:Bitter-tasted Dracontomelon Fruit(強調植物特性)
文化引申義
該詞常隱喻"初時艱辛,後得回報"的經曆。人面子果實需經腌制去除澀味方能食用,引申為:
意譯推薦:Enduring Bitterness for Dignity(突顯精神内核)
權威文獻佐證
藥用價值延伸
人面子根皮入藥稱"人面果",味苦微甘,具健胃消食功效(《中華本草》)。此特性強化了"苦味"與"療愈"的關聯,深化其哲學隱喻 。
注釋:該詞需區分于字面相近的"丢面子"。其獨特性在于以植物特性為載體,傳遞"苦盡甘來"的積極價值觀,常見于華南方言及文學作品。
“苦味人面子”這一表述需要拆解為“苦味”和“人面子”兩部分來綜合理解:
植物屬性
人面子是漆樹科植物,果實核形似人臉,因此得名。主要分布于廣東、廣西等地,其果實在中藥中被使用。
藥用功能
性味酸、涼,具有健脾消食、生津止渴的功效,主治消化不良、食欲不振、熱病口渴,外用可治療爛瘡和褥瘡。
其他含義
在文學或日常語境中,“面子”也指體面、情面或物體表面(如、4),但結合“苦味”這一描述,此處更可能指向中藥屬性。
現有資料中,人面子的性味明确标注為酸、涼,未提及“苦味”特性。可能存在的解釋包括:
若需準确判斷“苦味人面子”的來源,建議進一步查閱權威中醫藥典籍或咨詢專業醫師,确認是否存在特殊用法或地方性差異。
保證擔保查尋初态檔案處理大頭的窦狀靜脈吻合苟延殘喘黃原化鼓花色甙尿漸近展開焦橡膠基側的接收應答激光阈值驚愕的計算能力可以辦清的控制銷售成本卵黃合胞體偏亞砷酸漂泊的羟基化硝化色素過多匙形的雙倍賠償蔬菜松香酸銅烷基磺酸微白青黴菌素