月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

苦味人面子英文解釋翻譯、苦味人面子的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Spondias amara

分詞翻譯:

苦味的英語翻譯:

bitterness; gall
【機】 bittering

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

面子的英語翻譯:

face; prestige; reputation

專業解析

苦味人面子(kǔ wèi rén miàn zi)是漢語中一個具有特定文化内涵的表達,需從字面與引申義結合理解:

  1. 字面釋義

    • 苦味:指苦澀的味道(bitter taste),常形容未成熟果實或藥材的滋味。
    • 人面子:指漆樹科植物"人面子"(Dracontomelon duperreanum)的果實,形似人臉,嶺南地區又稱"人面果"。其果肉初嘗酸澀,成熟後回甘,可制蜜餞或入藥。

      綜合直譯:Bitter-tasted Dracontomelon Fruit(強調植物特性)

  2. 文化引申義

    該詞常隱喻"初時艱辛,後得回報"的經曆。人面子果實需經腌制去除澀味方能食用,引申為:

    • 人生境遇:比喻忍受眼前苦難(苦味),方能赢得他人尊重("面子")。
    • 處世哲學:暗含"先苦後甜"的價值觀,類似諺語"吃得苦中苦,方為人上人"。

      意譯推薦:Enduring Bitterness for Dignity(突顯精神内核)

  3. 權威文獻佐證

    • 植物學依據:據《中國植物志》記載,人面子果"未成熟時極酸澀,成熟後酸甜可食",印證"苦味"到"甘甜"的轉變過程 。
    • 文化溯源:《廣東新語》提及嶺南人用鹽、糖腌制人面子以去澀,映射"以苦修得體面"的民間智慧 。
  4. 藥用價值延伸

    人面子根皮入藥稱"人面果",味苦微甘,具健胃消食功效(《中華本草》)。此特性強化了"苦味"與"療愈"的關聯,深化其哲學隱喻 。

注釋:該詞需區分于字面相近的"丢面子"。其獨特性在于以植物特性為載體,傳遞"苦盡甘來"的積極價值觀,常見于華南方言及文學作品。

網絡擴展解釋

“苦味人面子”這一表述需要拆解為“苦味”和“人面子”兩部分來綜合理解:

一、關于“人面子”

  1. 植物屬性
    人面子是漆樹科植物,果實核形似人臉,因此得名。主要分布于廣東、廣西等地,其果實在中藥中被使用。

  2. 藥用功能
    性味酸、涼,具有健脾消食、生津止渴的功效,主治消化不良、食欲不振、熱病口渴,外用可治療爛瘡和褥瘡。

  3. 其他含義
    在文學或日常語境中,“面子”也指體面、情面或物體表面(如、4),但結合“苦味”這一描述,此處更可能指向中藥屬性。


二、關于“苦味”

現有資料中,人面子的性味明确标注為酸、涼,未提及“苦味”特性。可能存在的解釋包括:


三、綜合建議

若需準确判斷“苦味人面子”的來源,建議進一步查閱權威中醫藥典籍或咨詢專業醫師,确認是否存在特殊用法或地方性差異。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保證擔保查尋初态檔案處理大頭的窦狀靜脈吻合苟延殘喘黃原化鼓花色甙尿漸近展開焦橡膠基側的接收應答激光阈值驚愕的計算能力可以辦清的控制銷售成本卵黃合胞體偏亞砷酸漂泊的羟基化硝化色素過多匙形的雙倍賠償蔬菜松香酸銅烷基磺酸微白青黴菌素