月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

苦思而得英文解釋翻譯、苦思而得的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

puzzle

分詞翻譯:

苦思的英語翻譯:

languish; puzzle; think hard

而的英語翻譯:

and that; moreover

得的英語翻譯:

gain; get; need; obtain; fit; ready for

專業解析

“苦思而得”是一個中文成語,其核心含義描述的是經過艱苦、深入的思考後,最終獲得(答案、領悟、見解等)的過程。它強調思考過程的艱辛和結果的來之不易。

從漢英詞典的角度,可以将其釋義和對應英文表達如下:

  1. 字面與核心含義:

    • 苦思 (kǔ sī): 指艱苦地、深入地、費力地思索或思考。英文可譯為:to think hard; to ponder deeply; to rack one's brains; to meditate laboriously.
    • 而得 (ér dé): 表示經過前面的動作後最終獲得、得到(某種結果)。英文可譯為:and thus obtain/gain/acquire; resulting in gaining; leading to the acquisition of.
    • 整體釋義: 通過艱苦深入的思考而獲得(知識、答案、理解、見解等)。英文表達可以是:
      • To obtain/gain/acquire something through hard/deep thinking.
      • To arrive at an understanding/solution after deep/laborious contemplation.
      • To achieve insight through strenuous mental effort.
  2. 強調的重點:

    • 過程的艱辛性: “苦”字突出了思考過程的艱難、耗費心力,并非輕而易舉。英文表達需體現這一點,常用 hard, deep, laborious, strenuous 等詞修飾 thinkingcontemplation
    • 結果的來之不易: “而得”表明結果是經過努力後才得到的,帶有一種“終于”的意味。英文常用 obtain, gain, acquire, arrive at, achieve 等動詞來傳達“獲得”的意思。
    • 因果關系: 該成語清晰地表達了“艱苦思考”是因,“獲得結果”是果。英文表達需通過 through, after, by 等介詞或 resulting in 等結構體現這種因果關系。
  3. 適用語境:

    • 形容解決一個複雜難題的過程和結果。
    • 描述對深奧道理或複雜現象的領悟過程。
    • 指經過反複推敲後終于想出辦法或主意。
    • 強調個人通過自身努力思考而獲得的真知灼見(而非輕易學來或被告知的)。

權威參考來源:

網絡擴展解釋

“苦思而得”是一個漢語短語,通常用來描述通過長時間的深入思考或反複琢磨後獲得答案、靈感或成果的過程。其核心含義可拆解為:

  1. “苦思”
    指耗費大量精力、心思進行艱難思考,常伴隨反複推敲、嘗試甚至挫折。例如學者研究難題、作家構思情節時的狀态。

  2. “而得”
    強調最終結果的獲得與之前的思考存在直接因果關系,即成果是主動思考的産物,而非偶然或外部給予。

整體含義:形容通過持續、專注的思考過程,克服困難後取得收獲,突出“努力與結果的正向關聯”。類似表達有“殚精竭慮”“冥思苦想”,但更側重“通過思考實現突破”。

示例:
“這首詩的意境是他苦思而得,字句間凝聚了數月推敲的心血。”
(此處說明創作中反複思考最終形成佳作的過程)

對比概念:
與“靈光一現”不同,“苦思而得”弱化偶然性,強調積累性思考;與“水到渠成”相比,則更突出主觀努力的比重。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保有地鞭擊泊位利用率低息貨币兒茶非決定性的法律推定附加險副王緩沖蓄電池黃茅金蓮橙OO糠醛萃取卡他性瘧疾勞動量差異雷酸淚味覺反射鍊球菌性蜂窩織炎輪轉線黴菌樣支原體美吐根素鞘樣骨痂神經束膜手搖起重機輸出集朔佩爾試驗機髓鞘質分解特定國際法外部設備中斷往常萬年青糖