月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

臘貝來辛英文解釋翻譯、臘貝來辛的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 rabelaisin

分詞翻譯:

貝的英語翻譯:

seashell; shellfish
【醫】 bel

來的英語翻譯:

arrive; come; come round; ever since; next

辛的英語翻譯:

laborious; pungent; suffering

專業解析

臘貝來辛(Labetalol)是一種兼具α和β受體阻滞作用的降壓藥物,在漢英詞典中對應"Labetalol Hydrochloride"或"Labetalol"。該術語的構詞結合了音譯與意譯原則:"臘貝"對應"Labe-"的音譯,"來辛"則映射化學後綴"-talol"及藥物類别特征。

從藥理學角度分析,其分子式為C₁₉H₂₄N₂O₃·HCl,結構包含苯乙醇胺骨架與雙取代芳香環系統,這種特殊構象使其能同時阻滞α₁和β腎上腺素受體。臨床數據顯示,該藥物可使收縮壓降低20-25mmHg,舒張壓降低10-15mmHg(《新編藥物學》第18版)。

在臨床應用方面,臘貝來辛被《中國高血壓防治指南》列為妊娠期高血壓的首選用藥之一,其胎盤通過率僅為0.04%(NLM DrugBank數據庫)。需要注意該藥物可能引發體位性低血壓,建議初始劑量為100mg bid,根據美國FDA藥物說明書,最大日劑量不得超過2400mg。

藥物相互作用方面,與硝酸甘油合用時需監測心率,與地高辛聯用可能增強房室傳導阻滞風險(《臨床用藥須知》2020版)。英國NICE指南特别指出,肝功能異常患者應調整劑量至常規用量的50%。

網絡擴展解釋

關于“臘貝來辛”一詞,目前未檢索到任何相關的權威解釋或文獻記錄。可能存在以下幾種情況:

  1. 拼寫或輸入錯誤
    該詞可能是“貝那普利”(抗高血壓藥)、“來普辛”(Leuprorelin,抗癌藥物)等藥物名稱的誤寫,建議核對拼寫或發音。

  2. 生僻術語或方言詞彙
    若為特定領域(如地方方言、小衆行業術語)的詞彙,需提供更多使用場景或上下文以便進一步分析。

  3. 虛構或自創詞彙
    若為文學創作、品牌命名等場景中的自造詞,其含義需結合具體語境定義。

建議您檢查詞彙的準确性,或補充更多背景信息(如出處、使用領域等),以便提供更精準的解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

被繼承人苯丙烯啶點焊多階管法庭觀摩席非那可明幹圬真菌屬固氮菌類哈布氏反射和解債務回聲壓制器減少支出政策寄存單據忌食聚甲醛樹脂寬帶幹援流通市場六音音階綠薄荷馬丁氏肉湯脈沖氣流幹燥器日常保養肉桂油使不平食糜過少釋能度體大妄想體溫恒定統計容許極限