
【法】 step
bestrad; cut across; step; straddle; stride
【机】 amphi-
agree with; enter; income; join
"跨入"是一个汉语动词,其核心含义是抬腿进入或迈入某个空间、领域、阶段或状态,强调从外部进入内部的动作,常带有阶段性转变或进入新境界的意味。以下从汉英词典角度详细解释其用法与对应英文表达:
字面动作:抬腿进入
指用脚步跨越边界进入某处,如"跨入门槛"。
英文对应:step into / cross into
例:他跨入大门。 → He stepped into the gate.
来源:《现代汉语词典》(第7版),商务印书馆。
抽象引申:进入新阶段/领域
表示进入新的时期、状态或领域(如时代、行列、境界)。
英文对应:enter / set foot in / embark on
例:中国跨入数字经济新时代。 → China has entered a new era of digital economy.
来源:《牛津英汉双解词典》第10版。
与“进入”的区别:
"跨入"强调跨越动作的主动性(如门槛、界限),隐含突破性;"进入"(enter)更中性。
例:
- 跨入新世纪(强调跨越时间节点)
- 进入房间(中性描述)
常见搭配场景:
文学语境
"他跨入庙门,仿佛跨入了另一个世界。"(鲁迅《药》)
英译:He stepped into the temple gate, as if setting foot in another world.
学术表述
"人工智能的突破使人类跨入智能革命新阶段。"
英译:Breakthroughs in AI have enabled humanity to embark on a new phase of intelligent revolution.
来源:《汉英大词典》(吴光华主编,第三版)。
英文表达 | 适用场景 | 情感色彩 |
---|---|---|
step into | 具体空间或抽象新角色(如职位) | 中性/积极 |
cross into | 跨越地理/政策边界(如国境) | 中性 |
embark on | 开始新事业、阶段 | 含主动投入意味 |
参考资料:
“跨入”是一个动词,指通过抬腿迈过的动作进入某个空间或阶段。以下是其详细解析:
基本含义
“跨入”由“跨”(迈过、越过)和“入”(进入)组成,字面意思是抬腿跨越某个界限后进入,例如“跨入门槛”“跨入新世纪”。其核心在于动作的跨越性。
动作特点
引申用法
与“步入”的对比
常见搭配
总结来看,“跨入”既可用于具体跨越动作,也可比喻突破性进展,语境中需根据动作力度和象征意义选择使用。如需进一步了解“跨”的其他用法(如“跨越”“跨院”),可参考《汉语字典》等来源。
变形阿米巴补空肥大采油速度参考态大脑侧裂前水平支登山芳族成环脱氢作用反应型树脂蜚声氟伏沙明规避司法执行固件限制行政犯假阳离子活聚合解除配置纠缠不休链路连接的锍脉冲塔免疫法平刮板熔接用发电机舌成形术社会立法停泊在港体形变异投资损失突出牙烷基磺酸