
【法】 inter vivos
accrue; crude; rawness; unripe; give birth to; grow; living; procreate
student
【醫】 bio-
person; this
go; leave; of; somebody; something; this
among; between; separate; sow discord; space
【化】 meta-
【醫】 dia-; inter-; meta-
"生者之間"的漢英詞典釋義與法律含義解析
"生者之間"(shēng zhě zhī jiān)是法律術語,特指在世的人之間發生的法律行為或關系,區别于涉及死亡(如遺囑繼承)的行為。其對應英文為"inter vivos"(拉丁語,意為"between the living")。以下是詳細解析:
指在世主體(個人或法人)直接達成的法律行為,無需以一方死亡為生效條件。常見于財産轉讓、合同籤訂等場景。例如:
- 財産贈與:甲在生前将房産贈與乙(非遺産繼承)。
- 合同關系:甲乙籤訂商業合作協議,效力限于雙方在世期間。
所有權在贈與人存活時即轉移給受贈人,區别于遺囑贈與(遺産)。需滿足自願性、無對價要求、實際交付等條件 。
委托人在世時設立信托,将資産交由受托人管理,受益人可在委托人生存期間或死後獲益 。
如商業合作、債務協議等,效力僅限于締約方生存期間。
"生者之間"行為立即生效,而遺囑需立遺囑人死亡後方可執行。
後者以贈與人預期死亡為前提,若贈與人未死亡則可撤銷 。
"生者之間"是民法核心概念,凸顯法律行為在生存主體間的即時性與獨立性,對理解贈與、信托等制度具有關鍵意義。
"生者之間"是一個法律術語,對應的拉丁語為"inter vivos",主要用于描述在世人員之間的法律關系。以下是詳細解釋:
核心定義
特指在世者之間(非通過遺囑繼承)進行的法律行為,常見于財産轉移、信托設立或贈與等場景。這種法律關系不涉及死亡後的遺産分配。
詞源解析
典型應用場景
法律特征
根據的說明,這類行為往往需要明确的契約要件,比遺囑繼承更強調即時法律效力的産生,通常要求完成財産的實際交付或登記程式。
與遺囑的區别
| 特征| 生者之間(inter vivos) | 遺囑繼承(testamentary) |
|-----------|-------------------|------------------|
| 生效時間 | 立即生效 | 死亡後生效|
| 法律程式 | 需完成交付/登記 | 需遺囑認證 |
| 撤銷難度 | 較困難| 可隨時修改遺囑|
該術語常見于英美法系國家的繼承法、信托法領域,我國《民法典》中類似概念體現為"生前贈與"等條款。具體法律效力可能因司法管轄區的不同而有所差異。
敗訴人玻璃膜布朗氏現象差别對待價格大腸的代付人貸款日記帳等着瞧定期調整複齒鋸工程輔助設備拱腹公務簽證廣角建築鋼進行性延髓性麻痹練尾缺母絲蟲連續波追蹤系統流體靜壓力計留職停薪陸地移動電台模拟環境貧民窟葡萄糖脎竊設備驅動程式砷浴石膏襯印泰累爾氏螺菌魏爾嘯氏顆粒