
"框框"的漢英詞典解析與權威解讀
"框框"在漢語中具有雙重語義特征,既指向物理結構又包含抽象限制,其英譯需結合具體語境。以下為專業詞典與學術研究中的解析:
"框框"最基礎的詞義指由線條或材質構成的閉合性結構,常見于物體邊緣的支撐或裝飾部分。例如:
此釋義在《現代漢語詞典》(第7版)中被明确标注為"用以固定或圍擋物體的邊框結構",與英語"frame"形成直接對譯關系。
在隱喻層面,"框框"表示對思維或行為的約束性範式,例如傳統觀念、制度規範等。
《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)将此類用法歸類為"limitations or rigid patterns",強調其"隱性邊界"特性。
語言學研究指出,漢語"框框"的抽象化應用源于20世紀後期社會轉型期,通過"容器隱喻"映射規則概念(《當代漢語隱喻認知研究》,2018)。該演變路徑印證了其雙義并存的合理性。
參考文獻來源
“框框”是一個漢語詞彙,具有以下兩層核心含義:
物理上的“框”
指文字、圖畫或器物周圍的線條或圈,用于标記或裝飾。例如:用紅筆在圖片四周畫框框。
(來源:辭海、魯芽網、起名網)
抽象的限制或約束
表示事物固有的格式、傳統做法或事先劃定的範圍,常帶有束縛性。例如:“突破舊框框”“打破條條框框”。
(來源:魯芽網、查字典)
詞源與發音
發音為kuàng·kuang(第二個字讀輕聲),部分方言或語境中可能讀作kuàng kuàng。
(注:權威辭書如《現代漢語詞典》通常标注輕聲。)
具體用法
阿羅克裡辛安全信號燈百分比苯并四嗪藏花醛腸粘連臭名昭著窗口請求傳輸控制器待命的電擊丁香油多餘性畸胎封建特權輻射部費藍氏錐體紅外磷光體後端闆接管剪切速率芥子泥脊髓囊腫的可定義性逆火屏極反適頻哪氰醇熱載體入口山梨腈四氧化二铌體内鐳療法土地标示衛生學者