月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

跨年度英文解釋翻譯、跨年度的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 straddle over year

分詞翻譯:

跨的英語翻譯:

bestrad; cut across; step; straddle; stride
【機】 amphi-

年度的英語翻譯:

year
【經】 year

專業解析

"跨年度"的漢英詞典釋義與詳解

一、核心釋義 "跨年度"指事物或活動的時間範圍跨越了兩個不同的年份,起始于一個年份(通常指前一年),結束或延續至另一個年份(通常指下一年)。其核心在于時間上的連續性跨越了年份界限。

英語對應翻譯為:

二、詳細解析與用法

  1. 時間跨越性: 這是該詞最本質的特征。它描述的不是一個時間點,而是一個時間段,這個時間段恰好橫跨了12月31日與1月1日這個年份分界點。例如:

    • 一項從2024年11月開始,到2025年3月結束的項目,是一個跨年度項目。
    • 某些費用結算可能跨年度進行。
  2. 常見應用場景:

    • 財務與會計: 這是使用最頻繁的領域之一。指會計處理、預算、費用、收入或項目跨越一個財政年度或日曆年度。
      • 例:跨年度發票 (cross-year invoice)、跨年度預算結轉 (carry-over of budget to the next year)、跨年度費用分攤 (allocation of expenses spanning two years)。
      • 來源參考:專業財務術語詞典及會計實務指南普遍采用此釋義,如中國財政部發布的《企業會計準則》應用指南中涉及會計期間劃分的相關内容(概念上一緻,具體表述可能不同)。
    • 工作計劃與項目: 指起始于某年年底,延續至下一年年初的計劃、任務或工程項目。
      • 例:制定跨年度工作計劃 (formulate a cross-year work plan)、跨年度重點工程 (key project spanning two years)。
    • 活動與事件: 指持續時間覆蓋年末和年初的活動。
      • 例:跨年度慶典活動 (cross-year celebration)、跨年度演出 (performance spanning the New Year)。
  3. 英語翻譯選擇:

    • Cross-year: 是最直接、簡潔且常用的對應詞,能準确傳達"跨越年份"的核心含義,適用于大多數場景。
    • Spanning two years: 描述性更強,明确點出涉及兩個年份。
    • Carry over from one year to the next: 更強調從一年延續到下一年,尤其在財務結轉、未完成事項等語境下非常貼切。
    • Extending over two fiscal/calendar years: 在需要特别明确是跨越兩個財政年度或日曆年度時使用,專業性較強。

三、權威性參考依據 本釋義綜合參考了國内外權威漢英詞典編纂原則及專業領域術語使用慣例:

網絡擴展解釋

“跨年度”是一個漢語詞語,其含義和用法可綜合解釋如下:

一、基本釋義

二、應用場景

  1. 計劃與預算:如“跨年度預算”指資金分配或財務規劃涉及兩個年度。
  2. 工程項目:需較長時間完成的任務可能被标注為“跨年度項目”。
  3. 時間節點:某些活動(如審計、統計)因周期較長而橫跨年度分界。

三、與“跨年”的區别

“跨年”通常指歲末年初的短暫時間過渡(如跨年晚會),而“跨年度”強調事務在時間上的持續性,涉及完整的兩個年度。

四、示例

如需更詳細的曆史用例或語境分析,可參考漢典、樂樂課堂等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半盲剝奪國籍超微生物端面二氮亞烯基—N=N—副産物氟己嘧啶橄榄體後溝工廠能量估計價值國會小組後屈束環形爐獲得的地位頰部甲狀腺神經性營養不良節間生長接連的抗泌乳劑氯化三苯基四唑┹脈幅檢視器明智的内因性蛋白尿尿基烷前向位降峰值如夢初醒濕飛弧同感者退行性變性