
【法】 vacant possession
empty; hollow; air; for nothing; vacancy
【計】 empty; null
【醫】 keno-
【經】 for nothing
account; account for; occupy; practise divination
building; house; premise; tenement
【經】 premises
在漢英詞典框架下,“空占的房屋”可翻譯為“vacant but occupied property”,指房屋處于空置狀态但法律上或事實上被特定主體占有的現象。該術語涉及法律、社會學及經濟學交叉領域,需結合具體語境解析。
從法律層面看,中國《民法典》第240條明确所有權人對不動産的占有、使用等權利,但實踐中存在“房屋空置卻未完成産權交割”的情況,例如開發商保留未售房屋的産權但實際無人使用。這種現象在《城市房地産管理法》中被歸類為“非正常空置住房”。
社會學研究顯示,此類房屋可能涉及遺産糾紛、拆遷補償争議或投資性囤房。根據國務院發展研究中心2023年《住房空置率調查報告》,中國城鎮住房空置率達12.1%,其中包含司法凍結、權屬不清等“空占”類型。
英語語境中,“vacant possession”是核心對應概念,英國土地注冊局(HM Land Registry)将其定義為“物業交易時無人員或物品滞留的狀态”,與中文術語存在法理邏輯的相似性。但中文術語更強調占有權與使用權分離的矛盾狀态。
“空占的房屋”通常指“空置房屋”(簡稱空置房),其定義和相關要點如下:
空置房是房地産市場的專業術語,嚴格定義為:房屋竣工一年後仍未實現銷售的房産。通俗理解為開發商未售出或業主長期未使用的房屋。
根據國家建設部等部門2003年發布的分類标準,按空置時間劃分為:
我國尚未出台統一處理政策,且空置房數量統計存在困難(如上報數據與實際偏差較大)。
如需了解更多細節,可參考國家統計局或住建部門的最新文件。
飽和邊巴塞多化甲狀腺腫标稱帶布通率財務報表的彙編草樹樹脂彈性牽引打印錘靛紅多價數目法定地複軸的割斷格雷戈裡氏征功能地股環隔合同的落空鑒别聽診器經濟及部門經濟分析克魯明伯格氏梭蠟樣管型棉子球根牽牛樹脂三極殺蟲丹沙利文氏試驗酸蛋白鍵隨機表同音微法拉