月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

必不可少英文解釋翻譯、必不可少的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

absolutely necessarily

例句:

  1. 這些條件是良好的關系必不可少的。
    These requirements are absolutely basic to a good relationship.
  2. 很明顯水對生命是必不可少的。
    That water is indispensable to life is obvious.
  3. 不可少的,助奏的不可缺的;必不可少的。用作曲子不可少的伴奏
    Not to be left out; indispensable. Used of an accompaniment that is an integral part of a piece.
  4. 金錢對於幸福是必不可少的嗎?
    Is money essential to happiness?
  5. 食物對生命是必不可少的。
    Food is essential to life.

分詞翻譯:

不可的英語翻譯:

cannot

少的英語翻譯:

a little while; few; fewness; lack; little; lose; young
【醫】 hyp-; hypo-; oligo-

專業解析

"必不可少"是一個常用的漢語成語,用于形容事物或條件極其重要,不可或缺,缺少了就無法達成目的、無法正常運作或無法滿足基本需求。其核心含義強調絕對的必要性和關鍵性。

一、語義解析與核心含義

二、英文對應詞及其細微差别 在漢英詞典中,"必不可少"最常被翻譯為以下詞彙,但語境不同,側重點略有差異:

  1. Indispensable:這是最貼切、最常用的對應詞。強調某物或某人極其重要,無法被替代或省去,一旦缺少,系統或目标就無法有效運作或達成。例如:"Clean water is indispensable for life." (清潔的水對生命來說是必不可少的。)
  2. Essential:強調某物是構成某事物基礎或核心的要素,是其存在、成功或發揮功能的根本要求。例如:"Oxygen is essential to human survival." (氧氣對人類生存是必不可少的。)
  3. Necessary:表示"必需的"、"需要的",是達成目标或滿足條件所必須的。語氣上比 indispensable 和 essential 稍弱一些,但仍是強需求。例如:"A valid passport is necessary for international travel." (有效的護照對于國際旅行是必不可少的。)
  4. Vital:強調極其重要和關鍵,關乎生死存亡或核心利益,不可或缺。例如:"Timely medical intervention is vital in such cases." (在這種情況下,及時的醫療幹預是必不可少的。)
  5. Crucial:強調在某關鍵時刻或對某結果起決定性作用,必不可少。例如:"Teamwork is crucial to the project's success." (團隊合作對于項目的成功是必不可少的。)

三、使用場景與語境 "必不可少"常用于描述:

四、文化内涵與強調程度 "必不可少"蘊含着一種絕對的必需性和不可妥協性。它比"重要"、"需要"、"必需"等詞的語氣更強,更強調"沒有它絕對不行"的意味。在漢語表達中,使用"必不可少"能更強烈地突出某事物的關鍵價值和不可或缺的地位。

權威參考來源:

  1. 《牛津高階英漢雙解詞典》 (Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary) - 對 indispensable, essential, necessary, vital, crucial 等詞的權威釋義與例句。 [可查詢權威線上詞典平台或查閱實體書]
  2. 《現代漢語詞典》 (The Contemporary Chinese Dictionary) - 對"必不可少"一詞的标準漢語釋義。 [可查詢權威線上詞典平台或查閱實體書]
  3. Merriam-Webster Dictionary - 提供 indispensable, essential 等詞的詳細英文定義和用法。 [可訪問其官方網站]
  4. Cambridge Dictionary - 提供 necessary, vital, crucial 等詞的英文釋義、例句及同義詞辨析。 [可訪問其官方網站]

網絡擴展解釋

“必不可少”是一個漢語成語,其含義和用法可歸納如下:

核心含義
指某事物或條件極其重要,是達成目标、維持狀态或完成過程所必需的,缺少它就無法實現預期結果。例如:“氧氣是生命活動必不可少的元素。”

語義解析

使用場景

  1. 客觀需求(如自然規律、技術條件):
    “陽光是植物光合作用必不可少的能量來源。”
  2. 主觀強調(如規劃、策略中的關鍵點):
    “市場調研是制定營銷方案必不可少的環節。”
  3. 抽象概念(如情感、精神層面):
    “信任是人際關系中必不可少的紐帶。”

近義詞對比

反義詞

注意事項
避免與“必須”(副詞,修飾動作,如“必須完成”)混淆。“必不可少”描述事物屬性,常作定語或表語,如“這是必不可少的工具”“工具必不可少”。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

薄壁壓力容器成組編碼記錄從未實際利用的專利權風險決策蓋髓術工業的調查焊炬黑斯定律化學計量濃度加成性截波二極管結帳單抗溶素作用的柯阿托酸空閑路由空轉肋切迹麻風樹油囊狀隱窩内變形蟲屬葡糖┠乾坤殺螺旋體的善用左手生氰作用審時度勢手臂麻痛順道拜訪蘇伊士附加費同步機器