産後室英文解釋翻譯、産後室的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 postdelivery room
分詞翻譯:
産的英語翻譯:
give birth to; lay; produce
【醫】 toco-; toko-
後室的英語翻譯:
【醫】 metacele; metacoele; metacoelia
專業解析
"産後室"是一個醫療場所的專有名詞,主要存在于醫院婦産科環境中。其核心含義和對應的英文表達如下:
-
中文定義與英文對應:
- 産後室 (Chǎnhòu Shì): 指醫院婦産科内,專門為分娩結束後的産婦(Postpartum women)和新生兒(Newborn infants)提供醫療護理、觀察、休養和康複服務的特定病房區域或單元。
- 英文翻譯: 最常用且準确的翻譯是Postpartum Unit 或Postpartum Ward。有時也稱為Maternity Ward (但此詞範圍更廣,可包含産房),或更具體的Mother-Baby Unit (強調母嬰同室的概念)。
-
核心功能與目的:
- 産婦恢複: 這是産後室最主要的功能。産婦在分娩後(無論是順産還是剖宮産)身體經曆巨大變化,需要專業的醫療監測(如生命體征、子宮複舊、惡露情況、傷口愈合等)和護理(如疼痛管理、個人衛生指導、母乳喂養支持、心理疏導等)。産後室提供安全的環境進行這些恢複過程。
- 新生兒護理: 産後室也是新生兒出生後最初幾天接受專業護理的地方。包括生命體征監測、喂養指導(母乳或配方奶)、黃疸觀察、疫苗接種、新生兒篩查、日常護理指導(洗澡、臍帶護理等)。
- 母嬰同室支持: 現代産科理念普遍提倡母嬰同室(Rooming-in),即讓新生兒和母親在産後室同處一室。這有助于建立母嬰情感聯結、促進母乳喂養成功、方便母親學習護理技能。産後室的設置需支持這一模式。
- 健康教育與出院準備: 醫護人員在産後室會向産婦及家屬提供關于産後恢複、新生兒護理、母乳喂養、避孕、産後複查、識别異常情況(如産後出血、乳腺炎、新生兒異常)等方面的教育,為出院回家做好準備。
-
設施與服務特點:
- 病房環境: 通常為單人間、雙人間或多人間,配備病床(可調節以適應産婦需求)、嬰兒床或搖籃、獨立衛生間(方便産婦清潔)、呼叫系統等。
- 醫療支持: 配備必要的醫療設備(如血壓計、體溫計、監護儀等)和藥品,方便進行常規檢查和應急處理。有專業的産科護士、助産士、兒科醫生/護士提供24小時護理和醫療支持。
- 專業團隊: 由産科醫生、兒科醫生、護士、助産士、泌乳顧問等組成的團隊共同負責産婦和新生兒的健康。
-
區分相關概念:
- 與“産房”的區别: “産房”是産婦進行分娩(Delivery)的場所,英文為Delivery Room 或Labor and Delivery Unit。産婦在産房完成分娩後,才會被轉移到“産後室”進行後續的恢複和護理。兩者是分娩過程中前後銜接的不同功能區域。
- 與“産科病房”的關系: “産後室”是“産科病房”的核心組成部分之一。産科病房通常包含待産室、産房和産後室等不同功能分區。
權威來源參考:
網絡擴展解釋
關于“産後室”這一表述,在傳統醫學文獻中并未直接出現,但結合相關搜索結果和語境,可以理解為與産婦分娩及休養相關的場所,具體分析如下:
一、詞義解析
-
可能存在的混淆
“産後室”可能是“産房”或“産室”的誤寫。根據《醫宗金鑒》等古籍記載,産室/産房()指專為分娩準備的房間,需保持安靜、私密,避免外界幹擾。例如《兒女英雄傳》提到“産房内不可多人喧嘩”,以免産婦受驚。
-
産後休養場所
若指分娩後的休養居室,則需符合特定環境要求。根據現代醫學建議,産後居室應:
- 通風良好:定期開窗換氣,減少細菌滋生();
- 溫濕度適宜:溫度建議22-24℃,濕度50-60%,避免冷風直吹();
- 家具簡潔安全:減少尖銳物品,保障母嬰安全。
二、相關概念區分
- 産房(産室):專用于分娩的臨時性場所,強調分娩時的環境管理。
- 産後居室:産婦長期休養的房間,需兼顧舒適性與衛生條件。
三、建議
若需進一步了解傳統醫學中的分娩術語,可參考《醫宗金鑒·婦科心法要訣》();若關注産後護理,現代醫學更注重科學環境布置()。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
表記捕不用常式超故障表超聲波金屬焊接齒輪傳動速比充電額創建目錄唇口成形術肺尖上支氣管分解組合負嗬感冒傷寒型鈎端螺旋體管口後的估定貨币供應分析将到期的債務集體驅動酪氨禮貌起見落球粘度計逆頻哪醇重排腮腺炎的扇形征生動活潑的四氫枞酸田園曲韋尼克氏裂,外枕裂