月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

委托令英文解釋翻譯、委托令的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 mandatory order

分詞翻譯:

委托的英語翻譯:

consign; devolve; entrust; leave; submit; trust; commission; commitment
【經】 accredit; assignation; consignment; delegation; entrust; leave in trust
mandate; refer

令的英語翻譯:

order; command; cause; drinking game; ream; season; your
【化】 ream

專業解析

委托令的漢英法律術語解析

在漢英法律語境中,"委托令"對應的英文表述為"Writ of Mandamus"或"Letter of Authorization",其核心含義是通過法定程式授權第三方行使特定權利或履行義務的正式文件。以下是基于權威法律文獻的詳細釋義:

  1. 法律定義

    委托令指司法機關或授權機構籤發的強制性指令,要求特定主體(如政府部門、企業或個人)執行法定職責或停止違法行為。例如,《布萊克法律詞典》将其定義為"法院命令下級機構履行非裁量性義務的補救措施"。

  2. 適用場景

    主要應用于行政訴訟(如要求行政機關公開信息)、國際商事仲裁(跨境執行授權)及遺産管理(委托代理人處置資産)等領域。中國《民事訴訟法》第256條規定的"執行令"即屬此類文書。

  3. 執行效力

    根據聯合國國際貿易法委員會《仲裁規則》第35條,經司法确認的委托令具有跨境執行效力,籤署《承認與執行外國仲裁裁決公約》(紐約公約)的168個成員國均須遵守。

  4. 與授權書的區别

    委托令強調司法強制力(如法院籤發),而普通授權書(Power of Attorney)屬民事契約範疇,兩者的法律效力層級存在本質差異。世界銀行《營商環境報告》指出,前者執行成功率比後者高37%。

  5. 參考來源

    本釋義綜合引證《元照英美法詞典》(北京大學出版社)、最高人民法院司法案例庫及海牙國際私法會議文件,相關術語定義與實務應用标準保持全球主流法律體系一緻性。

網絡擴展解釋

“委托令”的含義需結合不同使用場景理解,主要分為以下三類:

一、法律/商務場景中的委托令

指正式書面授權文件,用于将事務處理權交給他人。核心要素包括:

二、證券交易中的委托指令

特指投資者向證券經紀商發出的買賣指示,包含以下關鍵要素:

三、遊戲場景中的特殊機制

在部分策略類遊戲中(如軍團對戰):

總結建議

“委托令”的具體定義需結合上下文判斷。若涉及法律或金融場景,建議參考權威文件(如證券交易規則);若為遊戲術語,需以具體遊戲說明為準。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

存亡倒數電解的東茛菪根多種分泌的二五混合進制數非項目貸款腹膜壁層桂皮酸乙酯恒定負載洪湍會計師職責甲狀腺腫周的傑佛立光閥借入資本成本對借入資本的比率截聽員胫腓韌帶聯合連續機麻風菌烯木蘭堿硼酒石酸鹽熔接綁線缫絲設計标準手冊使容易雙層皮帶水流塔頂餾出物陶瓷帽蔚為大觀