月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

未提出要求英文解釋翻譯、未提出要求的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 non-claim

分詞翻譯:

未的英語翻譯:

not

提出要求的英語翻譯:

【法】 assert a claim; raise a claim

專業解析

"未提出要求"在漢英詞典視角下的核心含義是指沒有主動表達訴求或主張權利的狀态,強調行為或意願的缺失。其英語對應表達需根據語境靈活選擇,具體解析如下:


一、中文釋義與英語對應表達

  1. 字面直譯

    Not made a request/demand

    用于描述未主動提出申請或訴求的行為狀态。

    例:他未提出賠償要求。 → Hehas not made a claim for compensation.

  2. 法律與正式場景

    No claim has been filed/asserted

    強調在權利主張場景中未采取行動,常見于法律文書。

    例:截止期限前未提出異議。 →No objection has been filed before the deadline.

  3. 隱含被動含義

    Not required / Not requested

    指未被要求或無需主動提出,側重客觀狀态。

    例:未提出額外材料者視為放棄。 → Applicantsnot requesting additional materials are deemed withdrawn.


二、關鍵語義特征


三、權威用例參考


"未提出要求"的英譯需結合行為主體、時态及場景,核心在于準确傳遞"主動行為缺失"的否定含義。專業文獻中優先選擇 "not filed/asserted" 或 "no claim/demand" 等具法律效力的表達。

網絡擴展解釋

“未提出要求”是一個由多個詞語組成的短語,需要結合具體語境理解其含義。以下是基于字面意義和常見用法的分析:

  1. 字面拆分解釋

    • 未:副詞,表示否定,相當于“沒有”或“尚未”。
    • 提出:動詞,指向外表達、陳述或呈現某種内容。
    • 要求:名詞,指希望滿足的請求、條件或标準。
      整體可理解為“沒有(或尚未)表達出需要滿足的請求或條件”。
  2. 常見使用場景

    • 法律/合同領域:指某一方未正式向另一方提出訴求或主張(例如“乙方未提出額外賠償要求”)。
    • 日常溝通:描述某人未明确表達需求(例如“他未提出修改要求,因此按原計劃執行”)。
    • 隱含含義:可能暗含“本應提出但未提出”的潛在責任或疏忽(例如“因用戶未提出隱私保護要求,導緻數據洩露風險”)。
  3. 需注意的歧義點

    • 該短語可能因語境産生不同解讀:
      • 若強調“未提出”,可能表示主動放棄權利;
      • 若強調“要求”,可能指未達到某些隱含标準(如“産品未提出環保要求”可能指設計缺陷)。

若您有具體語境(如法律條文、對話片段等),提供後可獲得更精準的解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保險條款表情不法秤錘打椿機單據相符膽汁烷頓時錯亂多相平衡廣告部固有量核準清單甲基硫酸新斯的明經濟環境即期存款可銷售的産品成本總額螺旋鍺氯化戊基汞腦腺核能斯特理論屏障氫金屬化奇數配類核對生物節律神經元間接觸雙波脈通汽軟管未定義操作違反自然的性關系或行為