
【法】 non-claim
not
【法】 assert a claim; raise a claim
"未提出要求"在汉英词典视角下的核心含义是指没有主动表达诉求或主张权利的状态,强调行为或意愿的缺失。其英语对应表达需根据语境灵活选择,具体解析如下:
字面直译
Not made a request/demand
用于描述未主动提出申请或诉求的行为状态。
例:他未提出赔偿要求。 → Hehas not made a claim for compensation.
法律与正式场景
No claim has been filed/asserted
强调在权利主张场景中未采取行动,常见于法律文书。
例:截止期限前未提出异议。 →No objection has been filed before the deadline.
隐含被动含义
Not required / Not requested
指未被要求或无需主动提出,侧重客观状态。
例:未提出额外材料者视为放弃。 → Applicantsnot requesting additional materials are deemed withdrawn.
The tenantmade no demand for repairs.
"未提出要求"的英译需结合行为主体、时态及场景,核心在于准确传递"主动行为缺失"的否定含义。专业文献中优先选择 "not filed/asserted" 或 "no claim/demand" 等具法律效力的表达。
“未提出要求”是一个由多个词语组成的短语,需要结合具体语境理解其含义。以下是基于字面意义和常见用法的分析:
字面拆分解释
常见使用场景
需注意的歧义点
若您有具体语境(如法律条文、对话片段等),提供后可获得更精准的解析。
不变因子财政案差异门槛点模态显示端接点多数元件二头肌方解石废汽附带相位调制工资扣除数好氧性生物黑戈尔氏试验火焰试验法角接搭板集肤深度痉挛性膀胱精细平衡原理即期外汇类型理论硫酸甲氨甲基酚硫锑汞矿龙胆苷内环境屏极整流器伞形科生产用水胂酸化十进制数制石墨冷却器