月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

未派職務的人員英文解釋翻譯、未派職務的人員的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 unassigned personnel

分詞翻譯:

未的英語翻譯:

not

派的英語翻譯:

appoint; clique; dispatch; faction; group; pie; school; send; style
【經】 appointment

職務的英語翻譯:

duty; headship; ministration; place; post
【化】 job
【經】 position

人員的英語翻譯:

personnel; staff

專業解析

在漢英詞典視角下,“未派職務的人員”指已完成入職程式但尚未被分配到具體工作崗位的個體,通常出現在行政、軍事或大型機構體系中。其核心含義與英文表述如下:


一、中文定義與法律依據

指通過選拔或錄用程式,已具備任職資格,但因組織安排、崗位調整或臨時性需求等原因暫未獲得具體職務任命的人員。該表述具有法定效力:


二、英文标準譯法

權威文件采用以下翻譯:

  1. Personnel Awaiting Assignment

    (強調“等待分配”的動态過程,見于政府白皮書英譯)

  2. Unassigned Staff/Personnel

    (突出“未分配”的狀态,用于機構内部文件)

  3. Officials Pending Posting

    (特指公職系統,如外交、軍事領域)

例:中國外交部對新任外交官的表述:

"Diplomats awaiting assignment will receive intensive training."

(來源:《中國的和平發展》白皮書英譯本)


三、使用場景與特征

  1. 適用領域
    • 公務員招錄後的崗前過渡期
    • 軍隊幹部轉業待安置階段
    • 企業管培生輪崗前的集中培訓期
  2. 法律地位

    此類人員仍屬編制内成員,享有基本薪資福利(《公務員法》第八十二條),但不履行具體崗位職權。


四、相關概念辨析

術語 未派職務的人員 待崗人員
法律狀态 已完成錄用程式 可能因裁員/停工暫離崗
薪酬待遇 全額工資+福利 按地方标準發放生活費
典型出處 《公務員法》 《勞動合同法》第四十四條

權威來源引注:

  1. 《中華人民共和國公務員法》(2018修訂)全國人大官網
  2. 《事業單位人事管理條例》國務院令第652號
  3. 《中國的和平發展》白皮書(國務院新聞辦發布)

網絡擴展解釋

“未派職務的人員”是一個組織管理領域的術語,通常指在機構或單位中尚未被分配到具體工作崗位或職責的個體。以下是詳細解釋:

核心含義

指因各種原因暫時未被安排正式崗位職責的員工,可能處于待分配、過渡期或臨時閑置狀态。這類人員通常保留組織成員身份,但未承擔具體業務職能。

常見場景

  1. 新入職階段
    剛完成招聘流程的員工,在崗前培訓期間或等待部門分配時屬于此狀态。

  2. 組織調整期
    部門重組/合并過程中,原崗位撤銷但新崗位尚未确定的人員。

  3. 項目間隙期
    階段性項目結束後,項目組成員未接到新任務前的空檔期。

  4. 特殊管理狀态
    因績效評估、紀律審查等原因被暫停原職務,等待處理結果期間的人員。

管理特點

注意事項

該狀态需符合《勞動合同法》規定,長期未派職務可能涉及「變相待崗」的法律風險。建議具體情形需結合用人單位規章制度及當地勞動法規綜合判斷。

如需更精确的法律界定或管理方案,建議咨詢人力資源部門或專業法律人士。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿洛普令桉樹腦烯波動曲線記錄儀常染色體恥結節徑傳感元件此刻打印機控制邏輯電子陷阱鈍調二次探測發貨單核準的戳記放射性生物學分隔區域鴿棚固定有形資産痕迹反射拉羅延氏手術露骨的濾泡膿腫密耳彭戴強化切管車床山豆根堿受責備水楊苷歲計盈餘頹然危險萬分地