委任證書英文解釋翻譯、委任證書的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 certificate of appointment; letter of authorization
分詞翻譯:
委的英語翻譯:
appoint; committee; end; listless; really; roundabout; shift; throw away
trust
任的英語翻譯:
allow; appoint; assume a job; let; no matter; official post
證書的英語翻譯:
certificate; chirograph; letter
【經】 certificate; credential
專業解析
"委任證書"(Letter of Appointment)是經授權機構或組織籤發,用以正式确認個人或實體在特定範圍内行使職權的法律文件。其核心功能包含三方面:
- 權限界定——明确受托方的職責範圍與行使權力的有效期,例如在國際勞工組織(ILO)的雇傭框架中,委任證書需載明崗位職能及管轄權期限;
- 法律效力——根據世界銀行采購指南,委任證書須包含籤發機構印章、授權人簽名及唯一編號,方可作為供應商參與國際招标的資格證明;
- 格式規範——劍橋法律詞典指出,标準文本需包含雙方身份信息、授權條款、生效條件及争議解決機制,且須符合籤發地的公證要求。
與"授權書"(Power of Attorney)的區别在于:委任證書側重機構對主體的職務任命(如項目經理、法律代表),而授權書強調私人法律行為的代理權限。美國《布萊克法律詞典》第12版進一步說明,前者多用于行政或商業場景,後者則覆蓋民事法律關系。
網絡擴展解釋
關于“委任證書”的詳細解釋如下:
一、定義與核心功能
委任證書(又稱委任狀)是用于證明某人被正式授權擔任特定職務或履行某項職責的書面憑證。其核心功能包括:
- 職務授權:明确被委任者的職位和職責範圍;
- 法律效力:作為正式文件,體現任命方的權威性。
二、曆史背景與使用場景
- 民國時期:主要用于政府及軍隊職務任命,需加蓋印章并附任命者籤字;
- 現代應用:新中國成立後逐漸改用“任命書”,但部分機構仍沿用委任證書形式。
三、内容要素
根據高權威性資料,規範的委任證書需包含以下内容:
- 被委任者姓名及身份信息;
- 具體職務名稱與職責說明;
- 生效日期及任期(如有);
- 籤發單位/個人的籤章或授權聲明。
四、注意事項
- 權威性依賴:需通過實際行為鞏固其效力,單憑證書無法完全獲得社會認可;
- 語言規範:需使用正式公文用語,避免歧義。
如需查看委任證書的完整格式範例,可參考、等來源的詳細說明。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
安裝位置阿維A阿卓糖酸充足地磁電機點火燈油遞歸宏指令多道程式控制計算機二苯甲哌啶乙醇放棄繼承權反傾銷稅氟樹脂40改性載體鈣系膨土管發熱時間國際制式計算機簡易的脊管閉合不全空心砂心吹制機眶上隆凸寬裕列定義流傳久遠的頻率特性容錯概念書面委托飼料保存劑通用模拟語言謂詞符號