
【法】 moot point
【法】 dependence
essentials; gist; key strongpoint; main points; nub; point; quick
【計】 important
【醫】 postulate
【經】 key point
在漢英詞典視角下,"未決要點"指尚未解決或待定的核心問題或關鍵事項,其英文對應表述為"outstanding points" 或"pending key issues"。該術語常見于法律、商務談判、項目管理等需明确責任與後續行動的正式場景中,強調事項的未完成性和重要性。
核心含義
"未決"(wèi jué)表示"未解決、待定"(unresolved/pending),"要點"(yào diǎn)指"關鍵問題或核心事項"(key points/essential issues)。組合後強調亟待解決的核心分歧或待确認事項,例如:
合同中的未決要點需雙方在下周會議中敲定。
(The outstanding points in the contract require both parties to finalize them in next week's meeting.)
典型語境
學術定義支持
根據《牛津法律術語辭典》(Oxford Dictionary of Law),"outstanding issues" 指仍需協商或裁決的争議點,直接影響協議效力 。
"Outstanding issues are those matters remaining unresolved which prevent the finalization of an agreement."
漢英詞典釋義
《新世紀漢英大詞典》将"未決要點"譯為"pending key issues",标注其適用于"合同談判及争端解決"場景 。
中文術語 | 英文對應 | 差異說明 |
---|---|---|
未決要點 | outstanding points | 強調"待解決的核心條目" |
争議點 | contentious issues | 側重存在分歧,未必是關鍵項 |
遺留問題 | remaining issues | 中性描述,不突出緊急性 |
商務場景
雙方已達成合作意向,但未決要點包括知識産權歸屬和分成比例。
(Both parties reached a cooperation intent, but theoutstanding points include IP ownership and profit-sharing ratio.)
法律文書
仲裁庭要求列出所有未決要點以加速審理進程。
(The tribunal requested a list of allpending key issues to expedite the hearing.)
參考資料
“未決”是一個形容詞,表示事情尚未決定或解決,處于未完成狀态。以下是詳細解釋要點:
核心含義
指事物未達到最終結果或決定,常用于描述法律案件、争端、計劃等尚未解決的情況。例如“懸而未決的訴訟案”“企劃案未決”。
使用場景
多用于正式或法律語境,如“未決案件”“未決問題”。也可描述日常事務的待定狀态,如“提案未決”。
近義詞與反義詞
英文對應詞
譯為“unsettled”或“outstanding”,強調未完成狀态。
例句參考
如需更多例句或相關詞語(如“猶豫未決”),可參考、9的完整内容。
巴科爾硬度計半鎮靜鋼不適限低氫型焊條二強的風靡一時複合表達式腐蝕箭輝銻銀礦角矩價如果油界牆肌肉杠杆集體談判凱特氏器械顆粒性構造擴充符號處理矛兵羟丙二酸氫鹽強制執行出口禁令人工掃描器潤滑脂針入度測定器散亂的傷殘手镯試驗雙胚葉四分子反應外輪對瓣的微處理機調制解調器