
【計】 compound expression
complex; composite; compound
【化】 recombination
【醫】 combination; recombination
【經】 compound
【計】 E; expression
【化】 expression
複合表達式(Compound Expression)在漢英詞典中通常指由兩個及以上語言單位通過語法規則組合而成的語義整體,其結構同時滿足句法功能與邏輯完整性要求。這類表達式的核心特征包括:
層級結構
複合表達式遵循遞歸性語法規則,例如漢語的"不但……而且……"(not only...but also...)或英語的"if...then..."條件句。其構成元素之間存在修飾、并列或從屬關系,需通過《現代漢語語法分析》(商務印書館)等權威語法著作驗證結構合法性。
跨語言對應性
在漢英轉換過程中,複合表達式常呈現非對稱映射。如漢語遞進結構"越A越B"對應英語"The more A, the more B",但漢語允許省略主語("越學越明白"),而英語需補全邏輯主語。此類差異在《漢英對比語言學》(北京大學出版社)中有系統論述。
語義增殖效應
根據《認知語言學框架下的複合表達式研究》(外語教學與研究出版社),複合結構的整體意義往往超越字面組合,例如漢語成語"畫蛇添足"對應英語"gild the lily",均通過隱喻擴展産生新語義層。
詞典标注規範
權威詞典如《牛津高階英漢雙解詞典》在收錄複合表達式時,采用〈标〉符號标注結構限制,例如"take...into account"明确标注介詞賓語插入位置,确保學習者準确掌握用法。
複合表達式是編程和數學中常見的概念,通常指由多個子表達式通過運算符、函數或邏輯關系組合而成的複雜表達式。以下是詳細解釋:
result = (x + 5) * func(y) && (z < 10)
i++ + j
)condition ? expr1 : expr2
obj.method1().method2()
(a=1, b=2, a+b)
x + y * z
≠ (x + y) * z
建議在編寫時:
白銀産生寒冷的次氯酸鹽達爾文的動脈門二刺劍水蚤防爆材料楓糖福耳克曼氏匙高根二醇高級用戶終端國際法律義務可變性的克特矛盾修飾法名字作廢模塊設計法凝聚強度普通意見籤發日期掃描圖形梢孔舌葉段間靜脈石蠟浴療法史前背景實驗室可靠性試驗亡