月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

維-漢二氏法英文解釋翻譯、維-漢二氏法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Wiechowski-Handorsky's methods

分詞翻譯:

維的英語翻譯:

dimension; maintain; preserve; thought; tie up
【化】 dimension

漢的英語翻譯:

Chinese; man

二的英語翻譯:

twin; two
【計】 binary-coded decimal; binary-coded decimal character code
binary-to-decimal conversion; binary-to-hexadecimal conversion
【醫】 bi-; bis-; di-; duo-

氏的英語翻譯:

family name; surname

法的英語翻譯:

dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law

專業解析

維-漢二氏法(Wilstätter-Fischer Method)是植物化學領域的一種經典實驗技術,主要用于葉綠素等植物色素的提取與結構分析。該名稱源于兩位諾貝爾化學獎得主——德國化學家理查德·維爾斯泰特(Richard Willstätter)和漢斯·費歇爾(Hans Fischer)的姓氏組合,體現了其在色素化學研究中的奠基性貢獻。

一、術語構成與漢英對照

二、方法核心内容

  1. 葉綠素提取技術

    采用溫和溶劑(如乙醇/丙酮)從植物組織中分離葉綠素,避免結構破壞,并通過色譜法純化組分。該方法首次實現了葉綠素a與b的高效分離。

  2. 結構解析突破

    通過化學降解(如酸處理、氧化還原)與元素分析,維-漢二氏法證實葉綠素核心為卟啉環結構,其中心鎂原子與四個吡咯環配位,為後續合成葉綠素奠定基礎。

三、曆史意義與學術影響

權威參考文獻

  1. Willstätter, R. & Fischer, M. (1913). Untersuchungen über Chlorophyll. Springer.(葉綠素結構基礎論文)
  2. Fischer, H. (1930). On the Chemistry of Pyrrole Pigments. Nobel Lecture.(卟啉化學裡程碑)
  3. National Academy of Sciences. Biographical Memoirs: Hans Fischer.(學術貢獻權威綜述)

注:因術語高度專業化,建議通過學術數據庫(如PubMed、Google Scholar)檢索原始文獻以獲取完整方法細節。

網絡擴展解釋

“維-漢二氏法”是一個專業術語,其英文翻譯為Wiechowski-Handorsky's methods。以下是綜合解析:

  1. 術語構成

    • “維”和“漢”分别指代兩位人物姓氏的音譯,即Wiechowski(維霍夫斯基) 和Handorsky(漢多爾斯基)。
    • “二氏法”表示這是由兩人共同提出的方法或技術。
  2. 應用領域
    該方法屬于醫學領域,但具體應用場景和步驟未在現有資料中詳細說明。可能涉及藥物檢測、實驗方法或臨床技術,需結合專業文獻進一步确認。

  3. 補充說明

    • “維”在漢語中通常有“保持”“維系”等含義,但在此處僅為姓氏音譯,與常規語義無關。
    • 類似術語常見于醫學史或專業命名,通常以研究者姓氏冠名。

建議通過醫學數據庫或學術文獻獲取更詳細的技術描述和應用案例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

表大小超免疫遞延研究與發展成本東莨菪素對累犯的法律規定對羟苯乙酸堵塞密封非法入侵非素質性的矽鎢酸後生動物化學變化開始工作克列夫氏α-酸螺栓連接閥蓋麥冬冒充博學者蒙德煤氣模棱兩可的回答木漿内酯酸侵襲性葡萄胎.惡性葡萄胎去睾術審計官試用除數雙錐形回轉真空幹燥器烴類族分析酮值維持闆委托代收款項的背書