月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

维-汉二氏法英文解释翻译、维-汉二氏法的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 Wiechowski-Handorsky's methods

分词翻译:

维的英语翻译:

dimension; maintain; preserve; thought; tie up
【化】 dimension

汉的英语翻译:

Chinese; man

二的英语翻译:

twin; two
【计】 binary-coded decimal; binary-coded decimal character code
binary-to-decimal conversion; binary-to-hexadecimal conversion
【医】 bi-; bis-; di-; duo-

氏的英语翻译:

family name; surname

法的英语翻译:

dharma; divisor; follow; law; standard
【医】 method
【经】 law

专业解析

维-汉二氏法(Wilstätter-Fischer Method)是植物化学领域的一种经典实验技术,主要用于叶绿素等植物色素的提取与结构分析。该名称源于两位诺贝尔化学奖得主——德国化学家理查德·维尔斯泰特(Richard Willstätter)和汉斯·费歇尔(Hans Fischer)的姓氏组合,体现了其在色素化学研究中的奠基性贡献。

一、术语构成与汉英对照

二、方法核心内容

  1. 叶绿素提取技术

    采用温和溶剂(如乙醇/丙酮)从植物组织中分离叶绿素,避免结构破坏,并通过色谱法纯化组分。该方法首次实现了叶绿素a与b的高效分离。

  2. 结构解析突破

    通过化学降解(如酸处理、氧化还原)与元素分析,维-汉二氏法证实叶绿素核心为卟啉环结构,其中心镁原子与四个吡咯环配位,为后续合成叶绿素奠定基础。

三、历史意义与学术影响

权威参考文献

  1. Willstätter, R. & Fischer, M. (1913). Untersuchungen über Chlorophyll. Springer.(叶绿素结构基础论文)
  2. Fischer, H. (1930). On the Chemistry of Pyrrole Pigments. Nobel Lecture.(卟啉化学里程碑)
  3. National Academy of Sciences. Biographical Memoirs: Hans Fischer.(学术贡献权威综述)

注:因术语高度专业化,建议通过学术数据库(如PubMed、Google Scholar)检索原始文献以获取完整方法细节。

网络扩展解释

“维-汉二氏法”是一个专业术语,其英文翻译为Wiechowski-Handorsky's methods。以下是综合解析:

  1. 术语构成

    • “维”和“汉”分别指代两位人物姓氏的音译,即Wiechowski(维霍夫斯基) 和Handorsky(汉多尔斯基)。
    • “二氏法”表示这是由两人共同提出的方法或技术。
  2. 应用领域
    该方法属于医学领域,但具体应用场景和步骤未在现有资料中详细说明。可能涉及药物检测、实验方法或临床技术,需结合专业文献进一步确认。

  3. 补充说明

    • “维”在汉语中通常有“保持”“维系”等含义,但在此处仅为姓氏音译,与常规语义无关。
    • 类似术语常见于医学史或专业命名,通常以研究者姓氏冠名。

建议通过医学数据库或学术文献获取更详细的技术描述和应用案例。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

保存性置换采伐权恻隐成形性缝术次级面粉雌雄间性的单弯导管迭代积分反危机措施法学分析程序福寿草甙股份公司章程海上运输化学分析用电子能谱法几乎不进程表狂蝇科肋横突前韧带类卵粘蛋白苗勒氏纤维扭转毛体线虫配合操作喷洗器皮辊革普达非伦脂秋水仙酰胺冗言收发机资料环酮醣