維護權利英文解釋翻譯、維護權利的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 assertion of rights
分詞翻譯:
維護的英語翻譯:
preserve; defend; maintain; safeguard; stick up for; vindicate
【計】 maintenance; servicing
【化】 maintaining
權利的英語翻譯:
droit; right; title
【經】 interest; obligee; right; rights; title
專業解析
"維護權利"作為法律術語和日常用語,其核心含義是指個人或組織采取行動來保護自身或他人依法享有的、不容侵犯的利益或資格。從漢英詞典角度分析,其釋義和用法如下:
一、 核心釋義與英文對應
- 維護 (wéihù): 指保護、維持,使其免受損害或破壞。英文對應動詞包括:
- Safeguard: 強調采取預防措施進行保護(例如:safeguard one's rights 維護自身權利)。
- Uphold: 強調支持、維護(原則、權利等),使其不受侵犯或貶低(例如:uphold the law and protect rights 維護法律與權利)。
- Protect: 最常用的保護性動詞(例如:protect citizens' rights 維護公民權利)。
- Defend: 強調在權利受到挑戰或攻擊時進行辯護和保護(例如:defend one's legal rights 維護自身合法權益)。
- Preserve: 側重于保持權利的完整性和不受損害(例如:preserve fundamental rights 維護基本權利)。
- Assert: 指積極主張、聲明并要求尊重自己的權利(例如:assert one's rights 維護自身權利)。
- Vindicate: 較正式,指在權利受到質疑或侵害後,通過行動(如訴訟)證明其正當性并恢複之(例如:vindicate a right 維護一項權利)。
- 權利 (quánlì): 指法律賦予或認可的、主體可以為或不為一定行為,或要求他人為或不為一定行為的資格或利益。英文對應名詞為Right(s) (例如:legal rights 合法權利, human rights 人權, property rights 財産權) 或Entitlement (強調依法應享有的權益)。
二、 完整短語含義
- “維護權利” (wéihù quánlì): 指通過合法或正當的手段、行動或程式,來保護、支持、堅持或恢複個人或集體依法享有的各項權利,使其免受侵害、剝奪或削弱。其英文表達需根據具體語境選擇合適的動詞搭配 "right(s)":
- To safeguard/protect/defend/uphold/preserve/assert rights.
- To safeguard/protect/defend/uphold/preserve/assert one's rights.
- Rights protection / Rights safeguarding / Rights defense (作為名詞性短語)。
三、 權威釋義參考來源
- 《牛津法律詞典》 (Oxford Dictionary of Law): 對 "right" 的定義為 "A legal, equitable, or moral title or claim to the possession of property or authority, the enjoyment of privileges or immunities, etc." (一種法律上、衡平法上或道德上的對財産或權力的占有、特權或豁免權的享有等的資格或主張)。該詞典是法律領域的權威參考工具。 Oxford University Press.
- 《元照英美法詞典》 (A Chinese-English Dictionary of Anglo-American Law): 其對 "維護權利" 的實踐有深入闡釋,強調通過法律途徑(如訴訟、仲裁)來 "defend" 或 "vindicate" 權利。該詞典由中國法學界權威編纂,是理解英美法術語及其中文對應的重要資源。 北京大學出版社。
- 《布萊克法律詞典》 (Black's Law Dictionary): 作為最權威的英美法詞典之一,其對 "right" 的定義詳盡,并包含大量關于權利保護(如 "vindication of rights")的法律術語和原則。 Thomson Reuters.
- 聯合國《世界人權宣言》 (Universal Declaration of Human Rights, UDHR): 雖然非詞典,但其文本和官方翻譯是理解 "維護權利"(特别是人權)的國際标準語境的重要依據。例如,序言中提到 "... the advent of a world in which human beings shall enjoy freedom of speech and belief and freedom from fear and want has been proclaimed as the highest aspiration of the common people..." (... 重申基本人權,人格尊嚴與價值,以及男女與大小各國平等權利之信念...)。 United Nations.
四、 術語使用場景
- 法律語境: 指通過司法程式(訴訟、仲裁)、行政救濟等手段保護法定權利。例如:"The lawyer helped the client to vindicate his property rights." (律師幫助客戶維護了他的財産權)。
- 社會政治語境: 指公民或團體通過集會、遊行、請願、輿論監督等方式主張和捍衛權利(如公民權利、政治權利)。例如:"Civil society organizations work to protect human rights." (公民社會組織緻力于維護人權)。
- 商業語境: 指企業或個人保護其知識産權、合同權利、消費者權益等。例如:"Companies must safeguard their intellectual property rights." (公司必須維護其知識産權)。
- 日常語境: 指個人在日常生活中主張和保障自己的合法權益,如消費者維權、勞動者維權。例如:"Consumers should learn to assert their rights." (消費者應學會維護自身權利)。
網絡擴展解釋
維護權利是指個人或群體通過合法途徑保護自身合法權益的行為,其核心在于保障法律賦予的權能和利益。以下從不同角度展開解釋:
一、法律依據
- 憲法基礎:我國憲法明确規定公民合法的私有財産權、受教育權等不受侵犯。例如,公民可通過法律途徑主張財産權、繼承權等經濟權利。
- 民法典保障:包括生命權、健康權、名譽權等民事權利均受法律保護。
二、常見維權方式
- 協商與訴訟:通過協商解決糾紛不成時,可提起行政或司法訴訟,如人身損害、婚姻繼承等民事案件。
- 教育權維護:當受教育權受侵害時,可運用法律武器維權,例如起訴學校違規行為。
三、權利範圍與限制
- 個人與社會平衡:行使權利需尊重他人權利,避免特權化。例如,言論自由不得侵犯他人名譽。
- 權利與義務關聯:享有權利的同時需履行義務,如受教育既是權利也是義務。
四、意義層面
- 個體價值:權利保障個人尊嚴和自由發展,如財産權維護生存基礎。
- 社會作用:促進公平正義與社會穩定,推動制度完善。
如需進一步了解維權程式,可參考《民法典》相關規定或咨詢法律專業人士。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
半結合式槽車取樣草稿觸診器電解溶液電阻平衡方程解答器糞布魯氏菌腹下部痛歌唱的果盤獲利的借款企業積分元件近中咬合角距跟骨間韌帶可駁訴的潰滅裂化燃料的烯釋作用鄰接位置名譽等作證的證人平衡偏向生活規則雙流塔盤書體調查甄别完全否認彎應變微波無線電繼電器