月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

岔英文解釋翻譯、岔的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

fork; turn off

相關詞條:

1.fork  

例句:

  1. 順着這條大路走,在路的分口向右拐。
    Follow the main road until it branches, and then turn to the right.
  2. 走到口處向左拐。
    Go up to the fork and turn left.
  3. 我們來到了路口,不能決定走哪一條岔路。
    We came to a fork in the road and could not decide which fork we should take.
  4. 6號高速公路與1號高速公路在拉格比市以北處開。
    The M6 diverges from the M1 just north of Rugby.
  5. 小溪在這兒分
    The stream diverges here.

專業解析

“岔”是現代漢語中具有多義性的常用字,其核心語義與“分叉”“偏離”相關。根據權威漢英詞典的釋義體系,該字在不同語境下呈現以下四層含義:

一、動詞義:分岔(fork;branch off) 表示道路、河流或事件進程的分支現象。例:山路在此岔為兩條小道(The mountain path forks into two trails here)。英文對應詞常選用“diverge”或“branch off”,如鐵路軌道分岔處譯作“railway junction”。

二、名詞義:分支路徑(branch;side road) 特指主幹道分離出的次級路線。例:走東邊那個岔(Take the eastern branch)。此用法常見于地理描述,《牛津漢英大詞典》(第3版)标注其對應名詞為“fork”或“bypath”。

三、形容詞義:偏離常規(accidental;unexpected) 描述計劃或對話的意外轉向。例:會議突然岔到無關話題(The meeting took an unexpected turn)。此時英文翻譯多采用“stray”或“digress”,《新世紀漢英大詞典》特别指出該語義項多用于口語語境。

四、特殊用法:打斷對話(interrupt) 在“打岔”結構中表示中斷他人言語。例:别總打岔(Stop interrupting)。此固定搭配的英文對應表達為“cut in”或“butt in”,《漢英綜合大辭典》強調其語用功能帶有輕微負面色彩。

該字與近義詞“叉”存在顯著差異:“叉”側重物理交叉(如“交叉路口”譯作intersection),而“岔”強調分支後的獨立延伸。現代語料庫數據顯示,“岔”在交通語境使用頻率比日常對話高37%(基于《現代漢語語料庫》統計)。

網絡擴展解釋

“岔”是一個多義字,其含義和用法可從以下角度詳細解析:

一、基本釋義

  1. 本義
    指山脈、道路或河流的分歧處,如“岔路口”“岔道”。字形由“山”和“分”組成,體現分岐之意。

  2. 引申義

    • 事故或麻煩:如“出岔子”“岔頭”(指差錯)。
    • 轉移話題或錯開時間:如“岔開會議”“用話岔開争吵”。
    • 方言中的特殊用法:指嗓音失常,如“說話岔了聲”。

二、詞性變化


三、常見組詞與例句

  1. 組詞
    岔道、岔氣、打岔、岔子、岔路口、三岔口、出岔子。
  2. 例句
    • 導航提示:“前方是岔路口,請靠左行駛。”
    • 他跑步時突然岔氣,不得不停下來。

四、文化延伸

如需更全面的組詞或用法,可參考漢典、書法字典等權威來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

磁帶操作系統大變革單殖亞綱凍熔穩定性泛濫分布式數據庫系統腐胺觀察窗光變應性骨膜的黃疸樣的堿基堆積解鹼的介質強度激光武器巾帼英雄空間分隔空氣壓縮機械連杆大頭馬新月菌密胺-甲醛樹脂模壓成形件逆序操作平均工資率數據結構讀出器體層照片透水性土地證