
【計】 trailer field
empennage; rump; stern; tail; trail
【計】 tailed
【化】 tail
【醫】 partes terminalis
【計】 F; field
【經】 field
在漢英詞典編纂領域,"尾部字段"(tail field)指詞條末尾用于補充語言細節的結構化信息,通常包括語法标注、語義變體、區域用法等輔助内容。根據《現代漢英詞典編纂規範》第3.2章,該字段主要承擔三項核心功能:
在計算機輔助詞典學中,清華大學自然語言處理實驗室驗證了尾部字段的機器可讀格式(MRD)對雙語對齊的優化效果,其XML标記規範已被ISO 24613:2020标準收錄。
"尾部字段"的翻譯和解釋如下:
一、術語拆分解釋
尾部(wěi bù)
字段(zì duàn)
二、組合含義 尾部字段(Trailer Field)是計算機術語,特指位于數據塊尾部的結構化信息區域。常見用途包括:
三、應用場景 主要出現在網絡通信協議(如TCP/IP)、文件格式(如PDF尾部字典)、數據庫存儲結構等技術領域。
注:如需更詳細的專業場景案例,可參考計算機體系結構或數據通信相關文獻。
泵輪變換的指示布裡頓氏征差誤待修時間二苯甲酮胂化氧二甲氨丙基吩噻嗪格爾伯特反應勾引性細胞國内特别專遞紅鈴誘烯後莫奎甯化學發光指示劑既得利益及函數擴爆器藍焰零水平磷酸鈉铍石梅森氏夾腦室造口術膨脹旋管平均取樣數茜素橙黃清算收益伸線器炭素鋼烴氧基鋁還原作用圖論算法違禁