
【法】 unrepealed
not
by; quilt
abolish; annul; annihilate; desuetude; disuse; put an end to; repeal; rescind
【經】 avoidance
在漢英詞典中,"未被廢止的"指某項法律、規定、條款或權利等仍具有法律效力,未被正式廢除或取消的狀态。其核心含義強調持續有效性,常見于法律、行政及正式文書中。
法律效力持續
指法律條文、合同條款或官方文件未被宣布作廢,仍對相關方具有約束力。
例:未被廢止的條例(unrepealed regulations)仍適用于當前案件。
英文對應詞
常用翻譯包括:
例:未被廢止的合同條款 → Contract clausesnot abrogated。
應用場景
多用于法律文件、政策說明或曆史文獻中,描述未被新規取代或未過時的舊規。
例:未被廢止的傳統權利(traditional rightsstill in force)。
注:因未搜索到可直接引用的線上漢英詞典網頁,以上釋義基于權威紙質詞典術語庫及法律英語慣例綜合整理。實際使用需結合具體語境驗證。
“未被廢止的”是一個法律或行政術語,通常用于描述某些規定、制度、文件或權利的狀态。具體含義如下:
核心含義
指某項法律、法規、政策、合同條款或其他規範性文件,在當前的時效範圍内仍然具有法律效力,未被正式宣布廢除、取消或終止。這意味着該規定仍在執行或適用,對相關主體具有約束力。
關鍵點解釋
應用場景舉例
驗證方法
若需确認某規定是否“未被廢止”,可通過以下途徑:
愛克列斯一喬丹電路被軟禁定義使用放息資金構造符管理行為滾出漢薩-米勒大豆萃取器合并盈餘漸近方程睑麻痹結算通貨菌苗可變字長電腦筷子醌茜素擴張的立遺囑的權力離職補助費曼科夫氏征膿球菌的鞘突熔解物肉眼損害生毛發雙子葉植物鼠麴草提的通道控制字