月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

未被廢止的英文解釋翻譯、未被廢止的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 unrepealed

分詞翻譯:

未的英語翻譯:

not

被的英語翻譯:

by; quilt

廢止的英語翻譯:

abolish; annul; annihilate; desuetude; disuse; put an end to; repeal; rescind
【經】 avoidance

專業解析

在漢英詞典中,"未被廢止的"指某項法律、規定、條款或權利等仍具有法律效力,未被正式廢除或取消的狀态。其核心含義強調持續有效性,常見于法律、行政及正式文書中。

詳細釋義與用法:

  1. 法律效力持續

    指法律條文、合同條款或官方文件未被宣布作廢,仍對相關方具有約束力。

    例:未被廢止的條例(unrepealed regulations)仍適用于當前案件。

  2. 英文對應詞

    常用翻譯包括:

    • not repealed(強調未被立法廢除)
    • not abrogated(側重未被權威取消)
    • still in force(表示持續有效)

      例:未被廢止的合同條款 → Contract clausesnot abrogated

  3. 應用場景

    多用于法律文件、政策說明或曆史文獻中,描述未被新規取代或未過時的舊規。

    例:未被廢止的傳統權利(traditional rightsstill in force)。

權威來源參考:

  1. 《元照英美法詞典》對"廢止"(repeal)的定義為"通過立法行為廢除法律",故"未被廢止"即排除此種情形 。
  2. 《現代漢語詞典》第7版将"廢止"釋為"取消,不再行使",反向印證"未被廢止"的持續有效性 。

注:因未搜索到可直接引用的線上漢英詞典網頁,以上釋義基于權威紙質詞典術語庫及法律英語慣例綜合整理。實際使用需結合具體語境驗證。

網絡擴展解釋

“未被廢止的”是一個法律或行政術語,通常用于描述某些規定、制度、文件或權利的狀态。具體含義如下:

核心含義
指某項法律、法規、政策、合同條款或其他規範性文件,在當前的時效範圍内仍然具有法律效力,未被正式宣布廢除、取消或終止。這意味着該規定仍在執行或適用,對相關主體具有約束力。

關鍵點解釋

  1. 法律效力:未被廢止的文件或條款,其内容和要求仍需被遵守,例如未被替代的舊法條、仍在履行的合同條款等。
  2. 時間範圍:可能指原始生效期内未被提前終止,或即使存在新規定但舊條款未被明确撤銷的情況。
  3. 形式要求:廢止通常需通過正式程式(如發布新法規、官方公告等),因此“未被廢止”也隱含未經過此類程式。

應用場景舉例

驗證方法
若需确認某規定是否“未被廢止”,可通過以下途徑:

  1. 查閱最新版本的法律法規彙編或官方數據庫;
  2. 檢索相關機構發布的廢止公告;
  3. 咨詢法律專業人士。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

愛克列斯一喬丹電路被軟禁定義使用放息資金構造符管理行為滾出漢薩-米勒大豆萃取器合并盈餘漸近方程睑麻痹結算通貨菌苗可變字長電腦筷子醌茜素擴張的立遺囑的權力離職補助費曼科夫氏征膿球菌的鞘突熔解物肉眼損害生毛發雙子葉植物鼠麴草提的通道控制字