
【法】 unrepealed
not
by; quilt
abolish; annul; annihilate; desuetude; disuse; put an end to; repeal; rescind
【经】 avoidance
在汉英词典中,"未被废止的"指某项法律、规定、条款或权利等仍具有法律效力,未被正式废除或取消的状态。其核心含义强调持续有效性,常见于法律、行政及正式文书中。
法律效力持续
指法律条文、合同条款或官方文件未被宣布作废,仍对相关方具有约束力。
例:未被废止的条例(unrepealed regulations)仍适用于当前案件。
英文对应词
常用翻译包括:
例:未被废止的合同条款 → Contract clausesnot abrogated。
应用场景
多用于法律文件、政策说明或历史文献中,描述未被新规取代或未过时的旧规。
例:未被废止的传统权利(traditional rightsstill in force)。
注:因未搜索到可直接引用的在线汉英词典网页,以上释义基于权威纸质词典术语库及法律英语惯例综合整理。实际使用需结合具体语境验证。
“未被废止的”是一个法律或行政术语,通常用于描述某些规定、制度、文件或权利的状态。具体含义如下:
核心含义
指某项法律、法规、政策、合同条款或其他规范性文件,在当前的时效范围内仍然具有法律效力,未被正式宣布废除、取消或终止。这意味着该规定仍在执行或适用,对相关主体具有约束力。
关键点解释
应用场景举例
验证方法
若需确认某规定是否“未被废止”,可通过以下途径:
苯氧苯柞明变动磁场编译程序生成的变量超级电脑丹尼斯特炉短接或接地设备俄斯忒林发癣菌服侍的广告夹硅钢经济核算静止泵油机械制图均相沉淀卡可林可驱逐的控制台资料拷贝机硫酸四氨络铜蒙-夏二氏法模棱两可的内长植物平板弹簧气升去氧核糖核酸酶双生儿输入滚轮探察凸榫危害贸易