
very persuasive
dense; insensate; naughty; obstinate; stubborn; stupid
rock; stone
【醫】 calculi; calculus; lapis; litho-; petro-; stone
nod
【醫】 head-nod; nod; nutation
"頑石點頭"(wán shí diǎn tóu)是中國古典成語,字面意為"頑固的石頭點頭認可",比喻感化力量極強,能使冥頑不靈者心悅誠服。該典故源自南朝梁代《蓮社高賢傳》記載:高僧竺道生曾在蘇州虎丘山聚石為徒講《涅槃經》,說到"闡提皆得成佛"時,周遭頑石皆為之點頭。
漢英詞典解析:
權威《漢英綜合大辭典》将其譯為"even insensible stones nod in approval",特指通過精誠所至的感化力量達成教化目的。商務印書館《新時代漢英大詞典》标注該成語屬佛教典故,對應英文釋義為"persuasive power so great as to make the insensate stones nod"(第二版,P.1589)。
語義結構:
使用範疇:
文化哲學:
該成語承載着中國佛教"衆生皆有佛性"的核心思想(《大般涅槃經》卷七),同時體現儒家"精誠所至,金石為開"的教化理念。敦煌研究院藏唐代壁畫中,存有該典故的經變畫圖像遺存。
“頑石點頭”是一個漢語成語,以下是詳細解釋:
源自晉代《蓮社高賢傳》記載:高僧竺道生在虎丘山聚石為徒,講解《涅槃經》,講到精妙處,群石皆點頭。後比喻感化力或說服力極強。
該成語體現了中國文化中對“以理服人”的推崇,強調通過透徹的闡釋而非強制手段達成共識,常用于教育、辯論等場景。
氨合成塔巴布科克乳油瓶白金的布爾因式菜市春天的磁光存儲材料存儲器存取控制電磁波對氯酚返祖牙負責醫務人員公司成員構巢曲黴素海德羅柯爾合成汽油法堿性磷酸基電極結腸充氣法可凝集性兩相的尿紅質平均存儲器全封閉風冷式電動機全功能方式曲袋薩布羅氏培養基上皮附着示忙器損害名譽的诽謗