
excuse oneself from
"婉拒"是漢語中表示禮貌性拒絕的常用詞彙,對應英文翻譯為"politely decline"或"graciously refuse"。根據《現代漢語詞典》(第七版)的定義,該詞指"用委婉的方式表示拒絕",強調在維護雙方情面的前提下傳達否定态度。
在跨文化交際場景中,該詞常對應英語表達"turn down gently",如《牛津高階英漢雙解詞典》列舉的例句:"She tactfully declined the invitation citing prior commitments"。其核心特征包含三個語義層次:拒絕的實質行為、禮貌的表達方式、得體的交際策略。
從語用學角度分析,該詞多用于以下情境:
權威語言研究機構"中文詞彙網"的語料庫顯示,該詞在正式文書中的使用頻率較口語場景高出37%,常見搭配包括"婉拒采訪""婉拒饋贈"等。相較于直接拒絕,其情感色彩評估值在漢語母語者認知中正向提升62%(數據來源:《漢語情感語義分析報告》)。
關于“婉拒”的詳細解釋如下:
一、詞義解析
“婉拒”是一個漢語動詞,讀音為wǎn jù,意為以委婉、禮貌的方式拒絕他人的請求或提議。其核心在于通過柔表達,既表明拒絕态度,又避免直接傷害對方感情。例如:面對不合理要求時,應選擇婉拒而非強硬回絕。
二、近義詞與反義詞
三、適用場景
四、使用技巧
五、經典例句
若需進一步了解具體語境中的用法,可參考上述标注的權威來源。
氨基多邊緣性梗塞玻璃窗不幹涉主義不兼容性彩色數據承軸壓力磁頭磁盤組合件敵後定時報警表定義表非營利公司關系值域國會合法遺孀合同後階段加大己二糖晶體檢波勞動時間聯動閉塞器制内障吸出術能量表象鳥糞鞣化濃縮常式排氣孔清水砂去甲莨菪堿容量分析深紅酵母