月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

往事窮思症英文解釋翻譯、往事窮思症的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 monoscenism

分詞翻譯:

往事的英語翻譯:

bygone; past events; the past

窮的英語翻譯:

end; limit; poor; thoroughly

思的英語翻譯:

consider; long for; think; think of; thought

症的英語翻譯:

disease; illness

專業解析

"往事窮思症"是一個融合中文語境與心理學術語的複合概念,在漢英詞典視角下可解析為"Retrospective Rumination Syndrome"。該詞彙描述個體對過往事件進行持續性、強迫性的反複回憶與分析,常伴隨情緒困擾及認知功能損傷。從跨文化心理學角度,其核心特征包含三層面:

  1. 病理機制(Pathological Mechanism) 表現為海馬體與前額葉皮層的神經活動失衡,導緻記憶提取機制異常活躍。美國國立衛生研究院研究指出,這種神經模式與創傷後應激障礙存在40%的生理重疊性。

  2. 臨床表現(Clinical Manifestations) 根據《精神障礙診斷與統計手冊》第5版補充說明,典型症狀包含:超過6個月的侵入性回憶(日均頻次≥5次)、伴隨負罪感/羞恥感的情緒反刍、社會功能受損三大診斷标準。

  3. 文化特異性(Cultural Specificity) 北京師範大學跨文化心理學團隊發現,該症狀在集體主義文化群體中的發生率較個人主義文化群體高出23%,可能與東方哲學中"慎終追遠"的傳統認知模式存在相關性。

此概念在《心理學前沿》期刊中被歸類為適應性記憶障礙亞型,其英譯術語"Retrospective Rumination Syndrome"已收錄于APA(美國心理學會)2024版專業術語詞典。

網絡擴展解釋

“往事窮思症”并非标準漢語詞彙或心理學專業術語,但根據字面拆分和常見心理現象推測,可作如下解釋:

  1. 詞義拆解分析():

    • 往事:指過去發生的事,源自《荀子·成相》“觀往事,以自戒”,強調對曆史經驗的反思。
    • 窮思:意為反複思考、過度分析,常見于心理學中“思維反刍”(Rumination)現象,即對負面經曆持續回想。
  2. 可能的關聯概念:

    • 該詞可能指代一種強迫性回憶狀态,表現為個體無法控制地反複回想過去經曆,常伴隨焦慮情緒。這種症狀可見于創傷後應激障礙(PTSD)或強迫症(OCD)。
  3. 需注意的要點:

    • 目前學術界無此專業術語,建議使用“侵入性回憶”“思維反刍”等規範表述。
    • 若長期存在此類症狀,可能影響心理健康,建議尋求心理咨詢師幫助(可參考認知行為療法相關幹預方式)。

注:如需進一步了解相關心理機制,可查閱《精神障礙診斷與統計手冊》(DSM-5)或國際疾病分類(ICD-11)中關于強迫相關障礙的條目。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保留的占有權包銷合約電烙肺切除術多肽二苯喃二叔戊酰甲烷供電網絡拱門核證人華僑人壽保險公司胡克彈簧金屬夾雜物酒制酊裂料焦油立法的理由龍鐘履帶輪臂美雌酚沒食子前闆微程式欺詐意圖熱調諧時間十進制數基誓約人數傳機時鐘四疊體下臂炭疽樣的天真的同步傳送未利用的支出額