月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

王法英文解釋翻譯、王法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

the law
【法】 law of majestas; law of the realm

分詞翻譯:

王的英語翻譯:

emir; great; king

法的英語翻譯:

dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law

專業解析

在漢英詞典視角下,“王法”一詞的釋義需結合其曆史演變與現代用法,以下為權威解析:


一、基本釋義與英文對應

王法(wáng fǎ)


二、法律特征與社會功能

  1. 權威性:王法以君主權力為根源,如《唐律疏議》載“王法者,天子所與天下共守”,體現“法自君出”的傳統治理邏輯。
  2. 懲戒性:違反王法者需承擔嚴苛後果(如“王法無情”),其刑罰體系維護封建等級秩序。
  3. 道德整合:融合儒家倫理(如“三綱五常”),法律條文與道德規範相互滲透。

    來源:張晉藩《中國法律的傳統與近代轉型》,中華書局


三、現代語境下的語義遷移


四、相關術語對照

漢語 英文 語境差異
王法 Royal law / National law 含曆史權威色彩
國法 State law 側重現代國家立法
公法 Public law 法律學科分類術語

來源:Black's Law Dictionary, Thomson Reuters


結論:王法的核心是以君主權威為源頭的法律體系,其漢英釋義需區分曆史語境(Royal law)與現代轉義(The law of the land)。語義演變折射中國從“王權法治”向現代法治的轉型曆程。

網絡擴展解釋

“王法”是一個曆史性詞彙,其含義在不同語境中有所延伸,以下為詳細解析:

一、基本含義

  1. 核心定義
    “王法”指封建時代由國家君主或政權制定的法律體系,強調國家法律的權威性和強制性。其詞源由“王”(君主/政權)和“法”(法律)構成,體現了政權與法律的綁定關系。

  2. 擴展含義
    廣義上可泛指國家政策、法令或社會公認的行為準則。例如:“王法必本于農”,強調法律需以農業生産為基礎。

二、曆史用法與語境

  1. 古代文獻中的用例

    • 元代關漢卿《救風塵》:“明有王法,我和你告官去來。”
    • 《儒林外史》:“目無王法已極!”
      此類用法多體現王法作為社會秩序維護工具的強制性。
  2. 近現代理解的演變
    部分現代觀點認為,傳統“王法”側重維護統治者利益,與當代“民法”形成對比。但這一解讀屬于引申批判,非原詞本義。

三、相關概念辨析

四、使用場景

  1. 曆史語境:多用于描述違反法律或挑戰權威的行為(如“目無王法”)。
  2. 現代語境:常用于比喻性表達,如批評規則缺失(“還有沒有王法?”)。

如需更全面例證,可參考《儒林外史》《救風塵》等古籍原文(來源:、4、5)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不擋道觸目驚心醋酸非諾可芳香非分富雷曼鍊碼高嶺土化高能電子衍射高座公司股東決定光電伏打曝光表光感受器間同規整度聚癸二酸亞辛基酯考德裡氏立克次氏體屬裂化爐焦油離心幹燥器粒狀染色的毛翅目脲基乙酮酸排尿感覺汽動給水泵氰代吡咯情敵輕昏迷燃燈試驗伸開的賒制水腫性喉炎桃子