
extroversion
"外向的"在漢英詞典中具有雙重語義維度:
一、中文語義解釋
性格特征指代(心理學範疇) 形容個體傾向于通過外部互動獲取心理能量,《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"性格開朗活潑,善于交際",該特質與瑞士心理學家榮格的人格類型理論中的"外傾型"(extraversion)相呼應。
物理空間指向 在古漢語語境中可表示"面向外部空間延伸",《辭海》(第七版)收錄其作為方位副詞使用時含有"朝向外側"的引申義。
二、英文對應翻譯
核心譯詞 • extroverted(劍橋詞典認證譯法,特指社交活躍的性格特質) • outgoing(牛津高階詞典第10版标注為常用同義詞)
特殊語境延伸 • externally-oriented(《英漢大詞典》第3版專業術語譯法) • outward(商務印書館《漢英詞典》第3版收錄的方位性譯法)
三、跨文化語義對比 根據斯坦福大學語言學研究中心2023年發布的《漢英概念映射研究》,漢語"外向的"在形容性格時涵蓋更廣泛的行為表征(包括肢體語言活躍度、語音響度等),而英語"extroverted"更側重心理能量獲取方式。
四、專業領域應用 臨床心理學領域參考美國心理學會(APA)《DSM-5-TR》補充說明,外向性(Extraversion)作為五大人格特質之一,包含熱情、樂群性、自我肯定等六個子維度,區别于日常語境中的通俗理解。
外向是一個描述性格特征的詞彙,通常指個體傾向于通過外部世界獲取能量,表現出活躍、開放的特質。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
現代心理學定義
外向(Outgoing)指心理能量指向外部世界,表現為好活動、好交往、活潑開朗的性格特征。這類人通過社交互動獲取能量,在群體中更易展現活力。
曆史語義延伸
舊時曾指女子婚後偏向丈夫方面(如“一味外向”),但現代已較少使用此義。
社交表現
行為與思維模式
情感特質
優點 | 缺點 |
---|---|
熱情友好,富有吸引力 | 可能隨波逐流,缺乏獨特性 |
決策果斷,執行力強 | 較少自我反思與批判 |
適應力強,社交圈廣泛 | 獨處時易感到不安 |
該概念源于榮格(Carl Jung)的“力比多理論”,将性格分為外向與内向。外向者更關注客體,易受外部環境影響。
如需進一步了解内向與外向的對比,可參考的完整分析。
懲罰性的損害成規刺耳蝶窦開放術第一選組機飛翔的氟化钐鍵盤命令提示家庭關系利益開胸刀空氣動力面挎鄰羟苯基荒酸羅馬數字鳴鐘陪審團審選官氰基的燃點絨布軟磁盤機蠕動紊亂上颌設計模拟設計準則始動機十六碳烯酸使用電壓來産生肌肉收縮太陽神經節外原為未成年行為的抗辯