月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

曾為成年人者英文解釋翻譯、曾為成年人者的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 semel major semper major

分詞翻譯:

為的英語翻譯:

act; become; do; for; for the sake of; in order to; mean; serve as

成年人的英語翻譯:

*****; major
【法】 major

者的英語翻譯:

person; this

專業解析

"曾為成年人者"是一個相對罕見的漢語表述,其核心含義可以從字面和潛在語境兩個層面理解,并需結合權威漢英詞典資源進行解釋:

一、 字面含義與構詞解析

二、 潛在語境與英語對應 該表述在現實語境中非常少見,其具體所指需依據上下文判斷。基于其字面邏輯,可能的含義及英語對應包括:

  1. 法律/身份變更語境: 指因特定法律程式(如宣告失蹤、死亡宣告後被撤銷,或極端情況下的監護權變更)導緻其成年身份在法律上被暫時中止或改變,但後來該狀态又發生逆轉的人。英語可譯為 "a person who was once an adult (but whose status changed)"。此解釋需嚴格依據具體法律條文。
  2. 社會學/文化語境(罕見且需謹慎): 在極少數非正式或特定亞文化讨論中,可能隱喻性地指代那些在行為或心态上被認為"退行"或放棄成年責任的人(如"巨嬰"現象的反向表述)。英語可勉強對應 "someone who was once considered an adult"。此用法非标準且易引發歧義。
  3. 特殊狀态語境(如科幻、哲學假設): 在虛構或思想實驗中,可能指代因時間旅行、意識轉移等技術或超自然原因,生理年齡或社會身份從成年狀态逆轉為非成年狀态(如變回兒童)的個體。英語可譯為 "one who was formerly an adult"。

三、 權威詞典參考與核心要點

參考資料來源:

  1. 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. (2016). 現代漢語詞典 (第7版). 商務印書館. (權威漢語釋義基礎)
  2. 牛津大學出版社. (2010). 牛津英漢漢英詞典. 商務印書館,牛津大學出版社. (雙語對應參考)
  3. Garner, B. A. (Ed.). (2019). Black's Law Dictionary (11th ed.). Thomson Reuters. (法律身份變更潛在語境參考)

網絡擴展解釋

“曾為成年人者”是一個法律術語,其核心含義和用法如下:

一、詞義解析

字面解釋指「曾經達到法定成年年齡的人」。該詞對應的拉丁語法律術語為semel major semper major(),直譯為「一旦成年,永遠成年」,強調成年狀态的法律延續性。

二、法律内涵

  1. 持續性效力:指個體一旦符合成年标準(如我國《民法通則》規定的18周歲),即使後續出現精神障礙等特殊情況,其成年身份在多數法律關系中仍持續有效。
  2. 民事行為能力:達到成年後即具備完全民事行為能力,可獨立行使權利、承擔義務,區别于需要監護的未成年人。

三、國際差異

各國對成年年齡規定不同(如日本20歲、韓國19歲),但該術語所體現的「成年不可逆」原則在多數法系中通用。特殊情形下(如被宣告無民事行為能力),需通過專門司法程式變更法律狀态。

術語應用場景:常見于遺産繼承、合同效力等涉及民事行為能力的法律文書中,用于确認當事人的法律地位。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

班蝥汁性結膜炎包攬訴訟磁器電容器粗鍛電報定價的二乙酰胺矽鈣闆海豹肢畸形呼吸音延長基本循環卡-普二氏試驗可溶性曙紅課稅津貼離子實馬蹄疽偶極分子平面結構強度權利的行使全面辯護噻唑化合物三通砂心壓壞雙同位素稀釋分析法睡覺時間調用變元聽神經後的脫矽