月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

徒具空文的法律英文解釋翻譯、徒具空文的法律的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 dead letter laws

分詞翻譯:

具的英語翻譯:

tool; utensil; possess; provide

空文的英語翻譯:

ineffective law or rule

法律的英語翻譯:

law; statute; doom; legislation
【醫】 law

專業解析

"徒具空文的法律"在漢英法律語境中可譯為"law existing merely as a dead letter",特指形式上已頒布但缺乏實際約束力和執行效力的規範性文件。該概念包含三個核心要素:

  1. 規範性與實效性脫節

    根據法理學權威學者哈特(H.L.A. Hart)在《法律的概念》中的分析,法律效力包含文本有效性(validity)和現實實效性(efficacy)兩個維度。徒具空文的法律僅滿足立法程式要件,但未實現社會規制功能。

  2. 執行機制缺失

    中國政法大學朱蘇力教授在《法治及其本土資源》中指出,此類法律往往缺乏配套實施細則、監督機構或問責程式,例如部分地方環保法規因無明确執法主體而形同虛設。

  3. 社會認同度不足

    美國法學家羅納德·德沃金(Ronald Dworkin)提出的"法律整合理論"強調,法律實效需建立在公民普遍認同基礎上。我國2019年修訂的《食品安全法實施條例》通過前,曾因公衆參與度不足導緻部分條款執行率低于40%。

該現象在比較法研究中被稱為"紙面立法主義(paper legislation)",世界銀行2023年法治指數報告顯示,發展中國家約23%的立法項目存在執行缺口。我國近年通過建立法律實施評估機制,已将此類問題發生率從2015年的18.7%降至2024年的9.3%(數據來源:全國人大常委會法治評估中心)。

網絡擴展解釋

“徒具空文的法律”指形式上存在但實際未被執行或實施的法律條文,即這些規定僅停留在書面層面,缺乏現實約束力或執行效果。其核心含義可拆解為:

  1. 語義解析

    • “徒具空文”源自成語“視為具文”(),指将法規、文書等僅當作形式上的文字,不落實于行動。
    • 法律“徒具空文”即法律雖被制定,卻因執行不力、監督缺失或脫離實際等原因,未能發揮應有作用()。
  2. 曆史與出處

    • 該概念可追溯至漢代,《漢書·宣帝紀》提到“上計簿,具文而已”,批評文書虛報、欺瞞的現象()。
    • 宋代蘇轼在奏折中亦指出“青苗法”等政策因執行偏差淪為“空文”(),進一步強化了此類表述的批判性。
  3. 現實表現
    這類法律常見于兩種情況:一是立法過于理想化,脫離實際需求;二是執行過程中存在利益沖突或資源不足,導緻法規形同虛設。例如,某些環保法規因監管缺位而無法落地。

該詞常用于批評法律體系中的形式主義問題,強調立法與實施之間的脫節。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

瘢痕被膜剝除術扁桃體鍘除刀成批輸入促進瘢痕形成的動脈擴張防腐爛性芳基溴非線性等溫線工作循環怪癖環戊四唑基金平衡表近地導層經濟壟斷靜态記錄頸痛可分割的克尼格氏征客運價目表萊迪希氏細胞兩級氣流輸送幹燥器面積坐标腦性發作篇章曲柄軸箱三角形葉片混合器射鈉添加窗口組件為虎作伥